Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "425上訪事件" in Chinese language version.
China's official media failed to report the demonstration, which was the largest since the pro-democracy movement of 1989, and the BBC Beijing correspondent says the scale and boldness of the protest has clearly shaken the authorities.
(英文)Yet the most severe criticism leveled at Jiang's handling of the Falun Gong is that he seems to be using the mass movement to promote allegiance to himself...According to a party veteran, Jiang might want a public show of support for himself if only because the Politburo had divergent views on what to do with the Falun Gong.It is no secret that several Politburo members thought the president had used the wrong tactics. They ranged from moderates such as Premier Zhu Rongji, Vice President Hu Jintao, and head of the Chinese People's Political Consultative Conference Li Ruihuan to conservatives such as National People's Congress Chairman Li Peng.
The state-run media remained silent about the protest.
這次事件的發生,也說明了我們一些地方和部門的思想政治工作和群眾工作軟弱無力到了什麽程度?必須堅持用正確的世界觀、人生觀、價值觀教育廣大幹部和群眾。難道我們共產黨人所具有的馬克思主義理論,所信奉的唯物論、無神論,還戰勝不了法輪功所宣揚的那一套東西嗎?果真是那樣,豈不成了天大的笑話!我們的各級領導幹部特別是高級幹部該清醒了!
When word from group leaders spread that it was time to leave, the participants picked up trash and carried it out, walking in orderly groups.
When word from group leaders spread that it was time to leave, the participants picked up trash and carried it out, walking in orderly groups.
China's official media failed to report the demonstration, which was the largest since the pro-democracy movement of 1989, and the BBC Beijing correspondent says the scale and boldness of the protest has clearly shaken the authorities.
The state-run media remained silent about the protest.
這次事件的發生,也說明了我們一些地方和部門的思想政治工作和群眾工作軟弱無力到了什麽程度?必須堅持用正確的世界觀、人生觀、價值觀教育廣大幹部和群眾。難道我們共產黨人所具有的馬克思主義理論,所信奉的唯物論、無神論,還戰勝不了法輪功所宣揚的那一套東西嗎?果真是那樣,豈不成了天大的笑話!我們的各級領導幹部特別是高級幹部該清醒了!