九评共产党 (Chinese Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "九评共产党" in Chinese language version.

refsWebsite
Global rank Chinese rank
1st place
1st place
1,893rd place
94th place
2,382nd place
72nd place
1,673rd place
52nd place
low place
835th place
14th place
18th place
791st place
1,198th place
946th place
36th place
low place
594th place
8th place
32nd place
518th place
2,062nd place
2,229th place
4,241st place
low place
low place
1,972nd place
105th place
low place
low place
1,414th place
low place
1,360th place
1,262nd place
3,203rd place
103rd place
low place
low place
low place
847th place
302nd place
6th place
low place
9,508th place
low place
2,093rd place
low place
4,854th place

64memo.com

appledaily.com.tw

archive.today

baidu.com

duxiaofa.baidu.com

bbc.co.uk

bbc.co.uk

news.bbc.co.uk

bnn.co

blog.bnn.co

chinaaffairs.org

csmonitor.com

  • Caylan Ford. An underground challenge to China's status quo(挑戰中國現狀的地下運動). 美國基督科學箴言報The Christian Science Monitor. 2009-10-21 [2015-01-02]. (原始内容存档于2016-08-05) (英语). 
  • An underground challenge to China's status quo. The Christian Science Monitor. 2009-10-21 [2015-01-02]. (原始内容存档于2016-08-05). 
    Perhaps that explains the extraordinary appeal of the Tuidang movement, which organizers say has more than 60 million participants. It began in late 2004, when New York-based Chinese dissident newspaper

    DaJiYuan (Epoch Times, affiliated with the spiritual movement Falun Gong) ran a series of polemic editorials detailing the history of the Communist Party in China.They also proclaimed that the country would not truly be free or prosperous until it was rid of the party, which, it argued was at odds with China's cultural and spiritual values. Millions of copies of the articles found their way into mainland China through e-mails, faxes, and underground printing houses. Some Chinese readers say the articles finally confirmed what they suspected all along – about the Great Leap Forward, the Tiananmen massacre, the Cultural Revolution. This offered recognition that their memories were real and their suffering was shared.

    But despite appearances, this is not a political movement in the conventional sense. Unlike the student movement of 1989 or the more recent Charter 2008 manifesto – both of which embraced the language of Western democracy – the Tuidang movement employs distinctly Chinese language and meaning. More Confucian than humanist, it often makes its points by drawing on Buddhist and Daoist spirituality.The Communist Party has reacted to the phenomenon with predictable disdain. Terms related to the movement are among the most vigorously censored on the Chinese Internet, and at least 71 people have been imprisoned for possessing movement literature or propagating its spread.

echo.msk.ru

  • 安德烈·伊拉里奧諾夫(Андрей Илларионов). 「不開玩笑」節目-(公布俄羅斯經濟分析研究院-2011全球十大事件). 莫斯科迴聲電台. 2012-01-01 [2015-01-03]. (原始内容存档于2016-03-13) (俄语). 
    Но я бы назвал еще два события - это начало глубокого масштабного европейского кризиса, и возможно, кризиса самой европейской модели, экономической, политической и общественной, а также факт достижения количеством участников движения «Тойданг», или «Исход», в переводе с китайского, - стомиллионной отметки. Семь лет тому назад, в 2004 г., была опубликована книга «Девять фактов о Компартии Китая», которая привела к началу движения массового выхода из компартии Китая, а также из организаций, подчиненных КПК, аффилированных с КПК, их членов. И за эти 7 лет, по оценкам, - понятно, что точной цифры нет, - но в августе ушедшего года газета «Эпок Таймс» опубликовала, что более ста миллионов человек заявили письменно в интернете о своем решении покинуть организации, так или иначе связанные с Компартией Китая. 部分中譯參考

epochtimes.com

epochtimes.com

news.epochtimes.com

govtrack.us

gpo.gov

huanghuagang.org

ltn.com.tw

news.ltn.com.tw

newtalk.tw

ntdtv.com

ntdtv.com

ap.ntdtv.com

  • 安德烈·伊拉里奧諾夫(Андрей Илларионов). 「不開玩笑」節目-(公布俄羅斯經濟分析研究院-2011全球十大事件). 莫斯科迴聲電台. 2012-01-01 [2015-01-03]. (原始内容存档于2016-03-13) (俄语). 
    Но я бы назвал еще два события - это начало глубокого масштабного европейского кризиса, и возможно, кризиса самой европейской модели, экономической, политической и общественной, а также факт достижения количеством участников движения «Тойданг», или «Исход», в переводе с китайского, - стомиллионной отметки. Семь лет тому назад, в 2004 г., была опубликована книга «Девять фактов о Компартии Китая», которая привела к началу движения массового выхода из компартии Китая, а также из организаций, подчиненных КПК, аффилированных с КПК, их членов. И за эти 7 лет, по оценкам, - понятно, что точной цифры нет, - но в августе ушедшего года газета «Эпок Таймс» опубликовала, что более ста миллионов человек заявили письменно в интернете о своем решении покинуть организации, так или иначе связанные с Компартией Китая. 部分中譯參考

opennet.net

rfa.org

safecom.org.au

  • The Chinese Falun Gong Defectors. SafeCom. 2005-04-23 [2015-01-30]. (原始内容存档于2015-03-29). 
    【A fugitive Chinese security agent hiding in Melbourne has been inspired by the recent defection of Chinese diplomat Mr Chen Yonglin and The Epoch Times' Nine Commentaries on the Communist Party, to reveal information about the massive human rights abuses inside China, especially those against Falun Gong practitioners, and Chinese spy activities in Australia.】

secretchina.com

b5.secretchina.com

secretchina.com

thefreelibrary.com

thespeaker.co

voachinese.com

web.archive.org