Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "十架七言" in Chinese language version.
我的神!我的神!为什么离弃我?为什么远离不救我,不听我唉哼的言语?
我的精力枯干,如同瓦片,我的舌头贴在我牙床上。你将我安置在死地的尘土中。
他们拿苦胆给我当食物,我渴了,他们拿醋给我喝。
神啊,我的心切慕你,如鹿切慕溪水。
他们必来把他的公义传给将要生的民,言明这事是他所行的。
我将我的灵魂交在你手里,耶和华诚实的神啊,你救赎了我!
我又要叫你和女人彼此为仇,你的后裔和女人的后裔也彼此为仇,女人的后裔要伤你的头,你要伤他的脚跟。”
你眼目清洁,不看邪僻,不看奸恶。行诡诈的,你为何看着不理呢?恶人吞灭比自己公义的,你为何静默不语呢?
Jesus therefore, when he had taken the vinegar, said: It is consummated. And bowing his head, he gave up the ghost.
在1964年联合教会会议通过的《敬拜礼仪书》中,规定了两种不同的耶稣受难日礼拜形式:一种是下午三小时的礼拜仪式,另一种是晚上的礼拜仪式,包括"向十字架敬拜"(包含福音书阅读、悲痛祷告和敬拜十字架),但刻意排除了圣餐仪式,这在某种程度上相当于联合教会版的无圣餐弥撒仪式,这在一定程度上等同于卫理公会版本的圣餐先圣化弥撒。
In deine Hände befehle ich meinen Geist, du hast mich erlöset, du getreuer Gott!
“三小时默想”最初源自罗马天主教,通常在在十二点至三点进行,内容为默想耶稣在十字架上的七句遗言。该仪式为圣周五的活动之一,在圣公会中受到普遍认可。
在1964年联合教会会议通过的《敬拜礼仪书》中,规定了两种不同的耶稣受难日礼拜形式:一种是下午三小时的礼拜仪式,另一种是晚上的礼拜仪式,包括"向十字架敬拜"(包含福音书阅读、悲痛祷告和敬拜十字架),但刻意排除了圣餐仪式,这在某种程度上相当于联合教会版的无圣餐弥撒仪式,这在一定程度上等同于卫理公会版本的圣餐先圣化弥撒。
“三小时默想”最初源自罗马天主教,通常在在十二点至三点进行,内容为默想耶稣在十字架上的七句遗言。该仪式为圣周五的活动之一,在圣公会中受到普遍认可。
我的神!我的神!为什么离弃我?为什么远离不救我,不听我唉哼的言语?
我的精力枯干,如同瓦片,我的舌头贴在我牙床上。你将我安置在死地的尘土中。
他们拿苦胆给我当食物,我渴了,他们拿醋给我喝。
神啊,我的心切慕你,如鹿切慕溪水。
他们必来把他的公义传给将要生的民,言明这事是他所行的。
我将我的灵魂交在你手里,耶和华诚实的神啊,你救赎了我!
我又要叫你和女人彼此为仇,你的后裔和女人的后裔也彼此为仇,女人的后裔要伤你的头,你要伤他的脚跟。”
你眼目清洁,不看邪僻,不看奸恶。行诡诈的,你为何看着不理呢?恶人吞灭比自己公义的,你为何静默不语呢?
Jesus therefore, when he had taken the vinegar, said: It is consummated. And bowing his head, he gave up the ghost.
In deine Hände befehle ich meinen Geist, du hast mich erlöset, du getreuer Gott!
在1964年联合教会会议通过的《敬拜礼仪书》中,规定了两种不同的耶稣受难日礼拜形式:一种是下午三小时的礼拜仪式,另一种是晚上的礼拜仪式,包括"向十字架敬拜"(包含福音书阅读、悲痛祷告和敬拜十字架),但刻意排除了圣餐仪式,这在某种程度上相当于联合教会版的无圣餐弥撒仪式,这在一定程度上等同于卫理公会版本的圣餐先圣化弥撒。