Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "合乘計程車" in Chinese language version.
共乘費率,交通部提出三種方向,第一種是像台北—宜蘭的點對點共乘,桃園、新竹、台中、嘉義、台南等高鐵車站到市區,及市區到阿里山、溪頭、墾丁等觀光景點,都可推動共乘招呼站,並鼓勵車隊式經營。第二種共乘模式由消費者向車行或車隊預約,由業者安排共乘路線;第三種則由消費者自主共乘再叫車。交通部指出,共乘費率仍依里程計算,較搭載單一乘客略高,但平均分攤下來仍較便宜。[永久失效連結]
Fixed-fare taxi sharing operates as follows: 1. Regular weekday morning services from Paddington to central London and other important destinations. 2. Services between the All England Lawn Tennis Club and Wimbledon and Southfields Tube stations during the Wimbledon tennis tournament. 3. From Buckingham Palace at the end of royal garden parties to destinations around central London
交通部長林金生前天說,政府正研究在台北實施共乘計程車。其實台北市早就有共乘計程車,只是沒有取得合法地位而已。目前,台北市已知的幾條市區內固定路線共乘計程車是:台北-華岡,士林-華岡,公館-新店,台北-新店,台北-石牌,台北-榮總,台北-北投。一般人稱之為野雞車。
交通部長林金生前天說,政府正研究在台北實施共乘計程車。其實台北市早就有共乘計程車,只是沒有取得合法地位而已。目前,台北市已知的幾條市區內固定路線共乘計程車是:台北-華岡,士林-華岡,公館-新店,台北-新店,台北-石牌,台北-榮總,台北-北投。一般人稱之為野雞車。
Fixed-fare taxi sharing operates as follows: 1. Regular weekday morning services from Paddington to central London and other important destinations. 2. Services between the All England Lawn Tennis Club and Wimbledon and Southfields Tube stations during the Wimbledon tennis tournament. 3. From Buckingham Palace at the end of royal garden parties to destinations around central London