同盟國軍事佔領日本 (Chinese Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "同盟國軍事佔領日本" in Chinese language version.

refsWebsite
Global rank Chinese rank
1st place
1st place
low place
low place
6th place
4th place
low place
4,406th place
154th place
271st place
304th place
621st place
983rd place
1,510th place
2,913th place
1,859th place
2,831st place
4,667th place
low place
low place
1,109th place
564th place
low place
4,302nd place
low place
1,166th place
low place
2,371st place
low place
1,104th place
5,366th place
233rd place
low place
low place
4,152nd place
2,259th place
2,206th place
65th place
9,404th place
360th place

archive.org

awm.gov.au

drnh.gov.tw

huanqiu.com

mil.huanqiu.com

huaxia.com

ismedia.jp

gendai.ismedia.jp

kyoto-u.ac.jp

bun.kyoto-u.ac.jp

metmuseum.org

millbanksystems.com

hansard.millbanksystems.com

  • HC Deb英语Hansard 04 February 1955 vol 536 c159W页面存档备份,存于互联网档案馆(英文). "Under the Peace Treaty of April, 1952, Japan formally renounced all right, title and claim to Formosa and the Pescadores; but again this did not operate as a transfer to Chinese sovereignty, whether to the People's Republic of China or to the Chinese Nationalist authorities. Formosa and the Pescadores are therefore, in the view of Her Majesty's Government, territory the de jure sovereignty over which is uncertain or undetermined."
  • HC Deb英语Hansard 04 May 1955 vol 540 c1872页面存档备份,存于互联网档案馆(英文). "It is clear from what Mr. Dulles said at the time of the signing of the Treaty that he was in no conflict with us on the legal interpretation of the position. Mr. Dulles at a Press conference on 1st December was reported as saying when he was asked whether the legal position of the coastal islands was different from that of Formosa: “The legal position is different by virtue of the fact that technical sovereignty over Formosa and the Pescadores has never been settled. That is because the Japanese Peace Treaty merely involves a renunciation by Japan of its right and title to these islands. But the future title is not determined by the Japanese Peace Treaty; nor is it determined by the Peace Treaty which was concluded between the Republic of China and Japan. Therefore the juridical status of these islands, Formosa and the Pescadores, is different from the juridical status of the offshore islands.”"

mofa.go.jp

mofa.gov.tw

ndl.go.jp

kokkai.ndl.go.jp

  • 衆議院会議録情報 第087回国会 予算委員会 第12号. 昭和54年2月16日. p. 47. (日語). "台湾及び澎湖島に対するわが国のあらゆる権原はサンフランシスコ平和条約によって放棄せられたわけでございます。その場合に、それがだれのために放棄せられたかということがサンフラシスコ平和条約では決め得なかった。したがって、その台湾及び澎湖島の帰属先が法律的に未定であった、サンフランシスコの平和条約では未定であったというところからその問題が発生するわけで、いわゆる台湾の地位がどうなのだという問題かその後ずっとあったわけでございます。"
  • 衆議院会議録情報 第038回国会 外務委員会 第2号. 昭和36年2月2日. p. 23. (日語). "日華条約には領土条項と称すべきものはないのでありまして、日華条約をどこに適用するかということについての了解があるのであります。従って日華条約によりまして日本が台湾及び澎湖島を中華民国に帰属せしめたという意思表示はしていないのでございます。"

ngu.ac.jp

www2.ngu.ac.jp

nii.ac.jp

ci.nii.ac.jp

npm.gov.tw

thephora.net

tisanet.org

tpa.gov.tw

web.archive.org

wikipedia.org

en.wikipedia.org

  • Department of State. Department of State Bulletin XXXI. Washington, D.C.: United States Government Printing Office英语United States Government Printing Office. 1954: 896頁 [2015-11-26]. (原始内容存档于2016-04-30) (英语). ......technical sovereignty over Formosa and the Pescadores has never been settled. That is because the Japanese peace treaty merely involves a renunciation by Japan of its right and title to these island. But the future title is not determined by the Japanese peace treaty, nor is it determined by the peace treaty which was concluded between the Republic of China and Japan. 
  • HC Deb英语Hansard 04 February 1955 vol 536 c159W页面存档备份,存于互联网档案馆(英文). "Under the Peace Treaty of April, 1952, Japan formally renounced all right, title and claim to Formosa and the Pescadores; but again this did not operate as a transfer to Chinese sovereignty, whether to the People's Republic of China or to the Chinese Nationalist authorities. Formosa and the Pescadores are therefore, in the view of Her Majesty's Government, territory the de jure sovereignty over which is uncertain or undetermined."
  • HC Deb英语Hansard 04 May 1955 vol 540 c1872页面存档备份,存于互联网档案馆(英文). "It is clear from what Mr. Dulles said at the time of the signing of the Treaty that he was in no conflict with us on the legal interpretation of the position. Mr. Dulles at a Press conference on 1st December was reported as saying when he was asked whether the legal position of the coastal islands was different from that of Formosa: “The legal position is different by virtue of the fact that technical sovereignty over Formosa and the Pescadores has never been settled. That is because the Japanese Peace Treaty merely involves a renunciation by Japan of its right and title to these islands. But the future title is not determined by the Japanese Peace Treaty; nor is it determined by the Peace Treaty which was concluded between the Republic of China and Japan. Therefore the juridical status of these islands, Formosa and the Pescadores, is different from the juridical status of the offshore islands.”"

ja.wikipedia.org

  • Howard B. Schonberger,Aftermath of War: Americans and the Remaking of Japan, 1945-1952.翻訳:ハワード・B. ショーンバーガー『占領1945〜1952―戦後日本をつくりあげた8人のアメリカ人』宮崎章日语宮崎章訳、時事通信社、1994