Michael D. Marlowe states:[1] (页面存档备份,存于互联网档案馆) yet it differs from the Received Text in about a thousand places, most of them being trivial. while Daniel B. Wallace[2]互联网档案馆的存檔,存档日期2007-08-05. has counted 1,838 differences between it and the Textus Receptus.
Michael D. Marlowe states:[1] (页面存档备份,存于互联网档案馆) yet it differs from the Received Text in about a thousand places, most of them being trivial. while Daniel B. Wallace[2]互联网档案馆的存檔,存档日期2007-08-05. has counted 1,838 differences between it and the Textus Receptus.
House, C. P. (2020, May 4). NTTC 1 PETER 2:2: Was the Original Reading “you may grow into salvation” OR “you may grow”? Christian Publishing House Blog. https://christianpublishinghouse.co/2020/05/04/nttc-1-peter-22-was-the-original-reading-you-may-grow-into-salvation-or-you-may-grow/ EDWARD D. ANDREWS (AS in Criminal Justice, BS in Religion, MA in Biblical Studies, and MDiv in Theology) 写道:Clearly, it is a later scribe or scribes who made a deletion. Early enough in the Byzantine text history, scribes must have taken liberties with the text, as they often did, as they took issue and could not accept the idea that anyone could “grow into salvation,” as scripturally speaking, salvation is considered an undeserved gift that one receives when one is born again, or a recreation when a believer is resurrected. However, salvation is not instantaneous but rather it is a process as is true of sanctification and transformation. As new ones grow in full, complete, or accurate knowledge (Gr. ἐπίγνωσις epignōsis) of the Word of God, they begin putting faith into Jesus Christ (Gr. πιστεύω pisteuō; εἰς eis). It is God’s Word that enables the new one to grow into salvation.
Michael D. Marlowe states:[1] (页面存档备份,存于互联网档案馆) yet it differs from the Received Text in about a thousand places, most of them being trivial. while Daniel B. Wallace[2]互联网档案馆的存檔,存档日期2007-08-05. has counted 1,838 differences between it and the Textus Receptus.