攝政 (泰國) (Chinese Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "攝政 (泰國)" in Chinese language version.

refsWebsite
Global rank Chinese rank
1st place
1st place
297th place
2,647th place
low place
low place
20th place
41st place

bbc.com

krisdika.go.th

app-thca.krisdika.go.th

  • Ratthathammanūn hæng rātcha‘ānāčhak thai phutthasakkarāt sǭng phan hā rǭi hā sip รัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทย พุทธศักรา ๒๕๕๐ [Constitution of the Kingdom of Thailand 2007]. Bangkok: Office of the Council of State of Thailand. 2014-03-27 [2016-10-12]. (原始内容存档于2017-03-05) (泰语). มาตรา ๑๘ ในเมื่อพระมหากษัตริย์จะไม่ประทับอยู่ในราชอาณาจักร หรือจะทรงบริหารพระราชภาระไม่ได้ด้วยเหตุใดก็ตาม จะได้ทรงแต่งตั้งผู้ใดผู้หนึ่งเป็นผู้สำเร็จราชการแทนพระองค์ และให้ประธานรัฐสภาเป็นผู้ลงนามรับสนองพระบรมราชโองการ 
  • Ratthathammanūn hæng rātcha‘ānāčhak thai phutthasakkarāt sǭng phan hā rǭi hā sip รัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทย พุทธศักรา ๒๕๕๐ [Constitution of the Kingdom of Thailand 2007]. Bangkok: Office of the Council of State of Thailand. 2014-03-27 [2016-10-12]. (原始内容存档于2017-03-05) (泰语). มาตรา ๑๙ ในกรณีที่พระมหากษัตริย์มิได้ทรงแต่งตั้งผู้สำเร็จราชการแทนพระองค์ตามมาตรา ๑๘ หรือในกรณีที่พระมหากษัตริย์ไม่สามารถทรงแต่งตั้งผู้สำเร็จราชการแทนพระองค์เพราะยังไม่ทรงบรรลุนิติภาวะหรือเพราะเหตุอื่น ให้คณะองคมนตรีเสนอชื่อผู้ใดผู้หนึ่งซึ่งสมควรดำรงตำแหน่งผู้สำเร็จราชการแทนพระองค์ต่อรัฐสภาเพื่อขอความเห็นชอบ เมื่อรัฐสภาให้ความเห็นชอบแล้วให้ประธานรัฐสภาประกาศในพระปรมาภิไธยพระมหากษัตริย์ แต่งตั้งผู้นั้นเป็นผู้สำเร็จราชการแทนพระองค์... 
  • Ratthathammanūn hæng rātcha‘ānāčhak thai phutthasakkarāt sǭng phan hā rǭi hā sip รัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทย พุทธศักรา ๒๕๕๐ [Constitution of the Kingdom of Thailand 2007]. Bangkok: Office of the Council of State of Thailand. 2014-03-27 [2016-10-12]. (原始内容存档于2017-03-05) (泰语). มาตรา ๒๐ ในระหว่างที่ไม่มีผู้สำเร็จราชการแทนพระองค์ตามที่บัญญัติไว้ในมาตรา ๑๘ หรือมาตรา ๑๙ ให้ประธานองคมนตรีเป็นผู้สำเร็จราชการแทนพระองค์เป็นการชั่วคราวไปพลางก่อน... 
  • Ratthathammanūn hæng rātcha‘ānāčhak thai phutthasakkarāt sǭng phan hā rǭi hā sip รัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทย พุทธศักรา ๒๕๕๐ [Constitution of the Kingdom of Thailand 2007]. Bangkok: Office of the Council of State of Thailand. 2014-03-27 [2016-10-12]. (原始内容存档于2017-03-05) (泰语). มาตรา ๒๑ ก่อนเข้ารับหน้าที่ ผู้สำเร็จราชการแทนพระองค์ซึ่งได้รับการแต่งตั้งตามมาตรา ๑๘ หรือมาตรา ๑๙ ต้องปฏิญาณตนในที่ประชุมรัฐสภาด้วยถ้อยคำ ดังต่อไปนี้ 'ข้าพเจ้า (ชื่อผู้ปฏิญาณ) ขอปฏิญาณว่า ข้าพเจ้าจะจงรักภักดีต่อพระมหากษัตริย์ (พระปรมาภิไธย) และจะปฏิบัติหน้าที่ด้วยความซื่อสัตย์สุจริต เพื่อประโยชน์ของประเทศและประชาชน ทั้งจะรักษาไว้และปฏิบัติตามซึ่งรัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทยทุกประการ'... 
  • Ratthathammanūn hæng rātcha‘ānāčhak thai phutthasakkarāt sǭng phan hā rǭi hā sip รัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทย พุทธศักรา ๒๕๕๐ [Constitution of the Kingdom of Thailand 2007]. Bangkok: Office of the Council of State of Thailand. 2014-03-27 [2016-10-12]. (原始内容存档于2017-03-05) (泰语). มาตรา ๒๔ ในระหว่างที่ยังไม่มีประกาศอัญเชิญองค์พระรัชทายาทหรือองค์ผู้สืบราชสันตติวงศ์ขึ้นทรงราชย์เป็นพระมหากษัตริย์ตามมาตรา ๒๓ ให้ประธานองคมนตรีเป็นผู้สำเร็จราชการแทนพระองค์เป็นการชั่วคราวไปพลางก่อน แต่ในกรณีที่ราชบัลลังก์ว่างลงในระหว่างที่ได้แต่งตั้งผู้สำเร็จราชการแทนพระองค์ไว้ตามมาตรา ๑๘ หรือมาตรา ๑๙ หรือระหว่างเวลาที่ประธานองคมนตรีเป็นผู้สำเร็จราชการแทนพระองค์ตามมาตรา ๒๐ วรรคหนึ่ง ให้ผู้สำเร็จราชการแทนพระองค์นั้น ๆ แล้วแต่กรณี เป็นผู้สำเร็จราชการแทนพระองค์ต่อไป ทั้งนี้ จนกว่าจะได้ประกาศอัญเชิญองค์พระรัชทายาทหรือองค์ผู้สืบราชสันตติวงศ์ขึ้นทรงราชย์เป็นพระมหากษัตริย์... 

krisdika.go.th

  • Office of the Council of State of Thailand. Unofficial translation: Flag Act, BE 2522 (1979) (PDF). Bangkok: Office of the Council of State of Thailand. n.d. [2016-10-12]. (原始内容 (PDF)存档于2016-10-12). Section 43. Flags Showing Positions in General are: (1) Standard for the Regent of Thailand which is square shape with white field; in the middle of the flag, there is a yellow coat of arm with the width of 1 part out of 2 parts of the width of the flag; inside the yellow coat of arm, there is another coat of arm with the colours of the National Flag with the width of 3 parts out of 5 parts of the width of the yellow coat of arm; Above the coats of arm, there is a red garuda which is of the same size as the yellow coat of arm;... 

soc.go.th

ratchakitcha.soc.go.th

web.archive.org