朝鮮半島—越南關係 (Chinese Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "朝鮮半島—越南關係" in Chinese language version.

refsWebsite
Global rank Chinese rank
1st place
1st place
3,651st place
135th place
low place
low place
14th place
18th place
1,643rd place
864th place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
46th place
25th place
144th place
3rd place
1,764th place
172nd place
low place
low place
low place
2,239th place
low place
low place
8,612th place
8,301st place
54th place
88th place
812th place
137th place
low place
low place
304th place
621st place
low place
low place
351st place
20th place
low place
7,304th place
low place
low place
low place
low place
2,676th place
low place
low place
low place
2,298th place
3,446th place
low place
low place
9th place
2nd place
141st place
263rd place
832nd place
116th place
2,045th place
73rd place
low place
7,814th place
831st place
134th place
405th place
987th place
1,465th place
1,690th place
low place
low place

153.132

74.125.153.132

  • DBPIA - 東北亞細亞文化學會 第7回 國際學術大會 2003. 11 - 《중국『명심보감』 수용에 관한 연구》:「『明心寶鑑』は、中國から、朝鮮ㆍ日本ㆍベトナム、さらにはスペインㆍフランスㆍドイツなど、世界各國に傳播し多數の人に讀まれていた。[3][永久失效連結]

47news.jp

archive.today

asahi.com

cetin.net.cn

china.com.cn

chinadaily.com.cn

chinapage.com

daum.net

media.daum.net

dbpia.co.kr

  • DBPIA - 임동석(Lim Dong-seok) 저, 『明心寶鑑』과 『昔時賢文』의 同一句節 比較考 - 중국어 초록:「此書本由中國明洪武年間武林人範立本所撰, 但韓人有尙今誤解以高麗末秋適(露堂)所撰者。 尤現今在中國失傳此書以無人知此書而沒有注意。最近發現越南仍存流此書而出版。」[1]
  • DBPIA-권혁래(Kwon Hyeok-rae)저, 〈조완벽전(趙完璧傳)〉의 텍스트와 문학적 의미 연구 [5]

dlibrary.go.kr

ultra.dlibrary.go.kr

donga.com

shindonga.donga.com

egloos.com

nestofpnix.egloos.com

forbes.com

members.forbes.com

google.com.hk

books.google.com.hk

hani.co.kr

hani.co.kr

h21.hani.co.kr

hannom-rcv.org

hanviet.or.kr

  • HANVIET FOUNDATION - 한베관계 약사:「고려시대 추적(추적)이 편찬한「명심보감」이 13-14세기경 베트남에 전래, “밍떰바오지암(Minh Tam Bao Giam, 明心寶鑑)”이란 제목의 현대 베트남어 번역본이 유학자들 사이에 읽힘.[4]页面存档备份,存于互联网档案馆
  • 한베재단 (HANVIET FOUNDATION) - 한베관계 약사页面存档备份,存于互联网档案馆) 「조선 숙종때 제주도민 24명이 베트남의 호이안(Hoi An, 會安) 근처에 표착하였다가 당시 중남부 베트남 지배자인 응웬푹떤(Nguyen Phuc Tan; Chua Hien)을 알현하고 응웬씨와 중국상인의 도움을받아 1686년 21명이 생환.

hanvietfoundation.org

highbeam.com

itkc.or.kr

jeongseonlee.com

ktdom.com

cafe3.ktdom.com

kyushu-u.ac.jp

qir.kyushu-u.ac.jp

lookatvietnam.com

mofa.go.kr

mofa.go.kr

diplomaticarchives.mofa.go.kr

mofat.go.kr

mofat.go.kr

vnm-hanoi.mofat.go.kr

nate.com

koreandb.nate.com

100.nate.com

nautilus.org

blog.naver.com

nii.ac.jp

kaken.nii.ac.jp

  • KAKEN - 明・清期ドミニコ会による漢語研究(17720089):「『Beng Sim Po Cam』はManila在住のFray Juan Coboとその協力者によって『明心寶鑑』を翻訳したものである。この翻訳は世界で初めて漢文から他国語に翻訳された本として皇太子時代のフェリペ三世に献上されている。[2] Archive.today存檔,存档日期2012-07-09

pa.go.kr

16cwd.pa.go.kr

people.com.cn

culture.people.com.cn

rootsinfo.co.kr

signonsandiego.com

sina.com.cn

book.sina.com.cn

news.sina.com.cn

tuoitre.com.vn

uni-leipzig.de

informatik.uni-leipzig.de

web.archive.org

wikipedia.org

ko.wikipedia.org

youtube.com