楞嚴經 (Chinese Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "楞嚴經" in Chinese language version.

refsWebsite
Global rank Chinese rank
1st place
1st place
low place
low place
9,459th place
low place
low place
3,014th place
low place
low place
low place
7,397th place
low place
low place
low place
low place
low place
463rd place
low place
low place
low place
731st place
105th place
269th place
5th place
12th place
3,420th place
133rd place
5,710th place
212th place
low place
3,784th place

amazon.com

baohuasi.org

buddhanet.net

  • Translated by Upasaka LuK'uan Yu (Charles Luk). Surgangama Sutra (PDF). [2021-08-14]. (原始内容存档 (PDF)于2013-10-23). 

cass.cn

jds.cass.cn

chinabuddhism.com.cn

cnki.net

kns.cnki.net

cqvip.com

qikan.cqvip.com

cttbusa.org

gzu.edu.cn

acc.gzu.edu.cn

  • 大西晴隆. 王陽明與禪 —— 一點考察. 但是,道元其後在《正眼法藏》的轉法輪卷中讚歎道“今舉此一人發真歸源,十方虛空,悉皆消殞(一人發真歸源,十方世界全都消隕)乃《首楞嚴經》(卷九)所道(言)。此句曾為數位佛祖所舉,而今此句亦實為佛祖骨髓、佛祖眼睛。只此《首楞嚴經》一部十軸,有說偽經,有說非偽經,兩說出現往往(往時)比現在更早。舊譯、新譯俱為疑著,神龍年中所譯也為不詳。然則畢竟如今五祖演和尚、佛性泰和尚、先師天童古佛皆舉過此句。無疑此句乃為佛祖之轉法輪。……縱使偽經,佛祖亦舉轉,真個佛經祖經。” 

lingshh.com

nssd.cn

ntnu.edu.tw

tjeas.ciss.ntnu.edu.tw

  • 何燕生. 十二至十三世紀東亞禪宗與儒教: 試論道元關於三教一致說批判的對象及其背景 (PDF). 臺灣東亞文明研究學刊. 2014. 然而,道元雖對視此兩部經典為「禪門之所依」持否定態度,但在《正法眼藏》書中的〈都機〉卷、〈陀羅尼〉卷、〈安居〉卷、〈全機〉卷,以及〈觀音〉卷中,我們同時可以發現許多引自這兩部經典的語句。而且,在《如淨語錄》中,還可以發現引自《楞嚴經》的文字。因此,可以想見,如淨也曾使用過《楞嚴經》。對於這一問題,我們應該如何理解呢?《如淨語錄》中不見如淨對此問題所作的解釋,但在道元的著作中,則有說明。……道元解釋,「一人發真歸元,十方虛空悉皆消殞」一語雖出自偽經《楞嚴經》,但是,一旦經過佛祖之手,則具有深長的意味,即轉成為「正法」了。道元對自己承認的祖師關於《楞嚴經》和《圓覺經》的引用表示肯定,而對其他禪僧的引用則予以否定,這似乎是道元對以前的禪僧的理解中所持有的一貫立場。……總之,道元所反對的,是針對於主張將兩部經典「謂禪門之所依」的三教一致論者的經典觀 

shengyen.org

ddc.shengyen.org

web.archive.org

worldcat.org

xianfengfoxue.com

  • 呂澂〈楞嚴百偽〉:「唐代佛典之翻譯最盛,偽經之流布亦最盛。……至於《楞嚴》一經,集偽說之大成,蓋以文辭纖巧,釋義模棱,與此土民性喜鶩虛浮者適合,故其流行尤遍。……一門超出而萬行俱廢,此儱侗顢頇之病深入膏肓,遂使佛法奄奄欲息,以迄於今,迷惘愚夫堅執不化者猶大有人在。邪說不除,則正法不顯,辭以辟之,亦不容已也。」http://www.xianfengfoxue.com/lvcheng/article.php?articleid=77页面存档备份,存于互联网档案馆