Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "漢字簡化爭論" in Chinese language version.
內政部說,15歲以上人口文盲率(不識字率)逐年降低,至102年底已降至1.6%;其中女性文盲率較男性高2.5個百分點,主要是65歲以上人口中,女性文盲率高達17.6%,但未滿50歲人口男、女性識字率已相近。
中國識字率九○.九%,排八十六名,遠落后台灣[永久失效連結]
裴钰稱:「比如说举个最突出的例子就是这个“体”字,这个“体”字和繁体字的“體”字完全不一样。是新造的,是极少数新造的,这也是遵循一个规律,会意。」
一些右派份子對文字改革進行了惡毒的攻擊,說漢字簡化搞糟了,群眾都反對,要國務院收回成命,把《漢字簡化方案》撤回。將批評簡化字的人定性為「右派份子」,稱他們的批評意見是「惡毒的攻擊」。
「台」為「臺」之異體,「台」、「臺」本二字,《廣韻》台音「土來切」、《說文》訓義為「說」,即今「怡悅」之意;與「臺」義不相侔。唯以音近,後人遂假借「台」為「臺」,久而成習,「台」字音亦轉。至以「臺」為偏旁之字,亦多假借作「台」,如「檯」作「枱」、「擡」作「抬」比比皆是。「臺」中共簡化字亦作「台」;「台」另兼正字。
減少筆劃,影響了漢字的書法美,所以主張漢字改革“必須走世界文字共同的拼音方向"16 的毛澤東,他寫自己詩詞的書法體時,終身用繁體字,從來不用他提倡的簡體字。而拼音化後的漢字,無疑將完全失去其書法藝術
我在六月九日對大陸提出「識正書簡」的建議,主要是期待中國文字政策有所改變,使更多中國人民能夠直接認識自己的歷史與文化。
|coauthors=
需要含有|author=
(帮助)一些右派份子對文字改革進行了惡毒的攻擊,說漢字簡化搞糟了,群眾都反對,要國務院收回成命,把《漢字簡化方案》撤回。將批評簡化字的人定性為「右派份子」,稱他們的批評意見是「惡毒的攻擊」。
國家語言文字工作委員會1992年已審讀
內政部說,15歲以上人口文盲率(不識字率)逐年降低,至102年底已降至1.6%;其中女性文盲率較男性高2.5個百分點,主要是65歲以上人口中,女性文盲率高達17.6%,但未滿50歲人口男、女性識字率已相近。
減少筆劃,影響了漢字的書法美,所以主張漢字改革“必須走世界文字共同的拼音方向"16 的毛澤東,他寫自己詩詞的書法體時,終身用繁體字,從來不用他提倡的簡體字。而拼音化後的漢字,無疑將完全失去其書法藝術
|coauthors=
需要含有|author=
(帮助)「台」為「臺」之異體,「台」、「臺」本二字,《廣韻》台音「土來切」、《說文》訓義為「說」,即今「怡悅」之意;與「臺」義不相侔。唯以音近,後人遂假借「台」為「臺」,久而成習,「台」字音亦轉。至以「臺」為偏旁之字,亦多假借作「台」,如「檯」作「枱」、「擡」作「抬」比比皆是。「臺」中共簡化字亦作「台」;「台」另兼正字。