Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "美國保守主義" in Chinese language version.
To traditional conservatives, there most definitely are moral absolutes and they can most definitely and definitively identify those moral absolutes. [传统的保守派信仰道德绝对论,而且他们可以非常明确且肯定地确定存在绝对的道德。]
The American conservative system of individualism, free markets, economic competition and deep respect for tradition... [美国的保守主义系统包含着个人主义、自由市场、市场竞争和尊重传统……]
Conservatism generally is associated with pro-business, anti-labor, and strong-national-defense stances, all of which lead to support for free trade principles. [保守主义通常持亲商业、反工人及支持强化国家安全的立场,所有这些都导向支持自由贸易原则。]
Conservatives had a fear of Communism shared by most Americans. During this time a popular anti-Communist culture emerged in America, evident in movies, television programs, community activities, and grassroots organizations. This popular anti-Communist culture generated patriotic rallies, parades, city resolutions, and an array of anti—Communist groups concerned about Communist influence in the schools, textbooks, churches, labor unions, industry, and universities. [保守派对共产主义的恐惧是大多数美国人所共有的。这一时期的美国出现了一种流行的反共文化,在电影、电视节目、社区活动和基层组织中都有体现。这种流行的反共文化产生了爱国集会、游行、城市决议,以及一系列关注共产主义在学校、教科书、教堂、工会、工业和大学中产生的影响的反共团体。]
For most conservatives, if there is a common culprit in explaining society's descent into moral chaos, then it is relativism—the notion that there are no absolute values or standards, merely different interpretations and perspectives. [对大多数保守派来说,如果有什么能解释一切社会混乱的根源,那一定指的是相对主义——没有绝对价值或标准,只有不同解释和观点的思想。]
Social conservatives focus on moral or values issues, such as abortion, marriage, school prayer, and judicial appointments. [社会保守派关注道德问题和价值观问题,如堕胎、婚姻、学校内的祷告活动和司法任命等。]
Against accusations of being pre-modern or even anti-modern in outlook, paleoconservatives press for restrictions on immigration, a rollback of multicultural programmes, the decentralization of the federal polity, the restoration of controls upon free trade, a greater emphasis upon economic nationalism and isolationism in the conduct of American foreign policy, and a generally revanchist outlook upon a social order in need of recovering old lines of distinction and in particular the assignment of roles in accordance with traditional categories of gender, ethnicity, and race.
当然之前H1B签证的争论已经告诉了我们,MAGA和马斯克的白人至上主义并不是一个东西。MAGA想的是自家是铁杆庄稼,该吃的苦早在祖爷爷随华盛顿入关的时候就吃完了;而马斯克和彼得蒂尔想的是,在未来的环境之下,建立一个个资本主义坞堡(或者润到火星),让他们这些高贵的白人精英能像是南非种族隔离时期那样当人上人,同时依然保持资本主义的发展。什么基督教保守文化,不过是一件保护他们利益的工具罢了。
这反映出马斯克为代表的硅谷右翼和古典自由主义者(即正统保守主义)已经和特朗普产生了裂痕,这次对等关税事件严重挫伤了华尔街、硅谷金主对特朗普的信心,他们的生意依赖于稳定的政治环境,而特朗普恰好无法提供这一点。
Social conservatives focus on moral or values issues, such as abortion, marriage, school prayer, and judicial appointments. [社会保守派关注道德问题和价值观问题,如堕胎、婚姻、学校内的祷告活动和司法任命等。]
Against accusations of being pre-modern or even anti-modern in outlook, paleoconservatives press for restrictions on immigration, a rollback of multicultural programmes, the decentralization of the federal polity, the restoration of controls upon free trade, a greater emphasis upon economic nationalism and isolationism in the conduct of American foreign policy, and a generally revanchist outlook upon a social order in need of recovering old lines of distinction and in particular the assignment of roles in accordance with traditional categories of gender, ethnicity, and race.