西班牙语动词变位 (Chinese Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "西班牙语动词变位" in Chinese language version.

refsWebsite
Global rank Chinese rank
1st place
1st place
160th place
5,915th place
low place
low place

corpusdelespanol.org

  • In Modern Spanish, the imperfect subjunctive in -ra is much more frequent than the form in -se, and the form in -se is virtually obsolete in the Americas. (In Mark Davies's Corpus del Español页面存档备份,存于互联网档案馆), the ratio of -ra to -se is about 7:1 for 20th-century Spanish.) 引用错误:带有name属性“imperf_subj_se”的<ref>标签用不同内容定义了多次

rae.es

lema.rae.es

  • The preterite endings -stes and -ste are both in widespread use with vos — thus (vos) amastes and (vos) amaste, (vos) temistes and (vos) temiste, etc. The ending -stes is historically the original form used with vos. Normatively only the -ste forms are accepted. See amar页面存档备份,存于互联网档案馆) in the Dictionary of the Spanish Royal Academy. 引用错误:带有name属性“vos_amastes”的<ref>标签用不同内容定义了多次
  • The original present subjunctive form for vos has final stress, with an accent mark: amés, temás, partás, etc. In Rioplatense Spanish, these forms exist side by side with forms identical to the normative forms for (stress on the second-to-last syllable, no accent mark: ames, temas, partas, etc.). The normative form for vos is the one used in Rioplatense Spanish: see amar页面存档备份,存于互联网档案馆) in the Dictionary of the Spanish Royal Academy. 引用错误:带有name属性“vos_ames”的<ref>标签用不同内容定义了多次

web.archive.org

  • The preterite endings -stes and -ste are both in widespread use with vos — thus (vos) amastes and (vos) amaste, (vos) temistes and (vos) temiste, etc. The ending -stes is historically the original form used with vos. Normatively only the -ste forms are accepted. See amar页面存档备份,存于互联网档案馆) in the Dictionary of the Spanish Royal Academy. 引用错误:带有name属性“vos_amastes”的<ref>标签用不同内容定义了多次
  • The original present subjunctive form for vos has final stress, with an accent mark: amés, temás, partás, etc. In Rioplatense Spanish, these forms exist side by side with forms identical to the normative forms for (stress on the second-to-last syllable, no accent mark: ames, temas, partas, etc.). The normative form for vos is the one used in Rioplatense Spanish: see amar页面存档备份,存于互联网档案馆) in the Dictionary of the Spanish Royal Academy. 引用错误:带有name属性“vos_ames”的<ref>标签用不同内容定义了多次
  • In Modern Spanish, the imperfect subjunctive in -ra is much more frequent than the form in -se, and the form in -se is virtually obsolete in the Americas. (In Mark Davies's Corpus del Español页面存档备份,存于互联网档案馆), the ratio of -ra to -se is about 7:1 for 20th-century Spanish.) 引用错误:带有name属性“imperf_subj_se”的<ref>标签用不同内容定义了多次