Why Ebonics Is No Joke.. Lingua Franca [transcript of interview with grammarian Geoff Pullum]. Australian Broadcasting Corporation. 17 October 1998 [03-04-2010]. (原始内容存档于2010年2月9日).请检查|access-date=中的日期值 (帮助).
books.google.com
DeBose (1992:157頁) DeBose, Charles, Codeswitching: Black English and Standard English in the African-American linguistic repertoire, Eastman, Carol M. (编), Codeswitching, Multilingual Matters LTD: 157–167, 1992, ISBN 978-1-85359-167-9
DeBose (1992:159頁) DeBose, Charles, Codeswitching: Black English and Standard English in the African-American linguistic repertoire, Eastman, Carol M. (编), Codeswitching, Multilingual Matters LTD: 157–167, 1992, ISBN 978-1-85359-167-9
doi.org
Wolfram (1998:112頁) Wolfram, Walter A., Language ideology and dialect: understanding the Oakland Ebonics controversy, Journal of English Linguistics, 1998, 26 (2): 108–121, doi:10.1177/007542429802600203
Fickett (1972:17頁)将其称为是标点(punctuative)和未完成(imperfect)语体的结合。 Fickett, Joan G., Tense and aspect in Black English, Journal of English Linguistics, 1972, 6 (1): 17–19, doi:10.1177/007542427200600102
Winford (1992:350頁) Winford, Donald, Back to the past: The BEV/creole connection revisited, Language Variation and Change, 1992, 4 (3): 311–357, doi:10.1017/S0954394500000831
Cited in Kendal & Wolfram (2009:306頁) Kendal, Tyler; Wolfram, Walt, Local and external language standards in African American English, Journal of English Linguistics, 2009, 37 (4): 305–330, doi:10.1177/0075424209339281
Smitherman (1999:357頁) Smitherman, Geneva, CCCC's Role in the Struggle for Language Rights, College Composition and Communication, 1999, 50 (3): 349–376, JSTOR 358856, doi:10.2307/358856
Downing (1978:341頁) Downing, John, Strategies of Bilingual Teaching, International Review of Education, 1978, 24 (3): 329–346, doi:10.1007/BF00598048
Wolfram (1998:114頁) Wolfram, Walter A., Language ideology and dialect: understanding the Oakland Ebonics controversy, Journal of English Linguistics, 1998, 26 (2): 108–121, doi:10.1177/007542429802600203
Green (2002:227頁), citing Artiles & Trent (1994) and Harry & Anderson (1995) Green, Lisa J., African American English: A Linguistic Introduction, Cambridge: Cambridge University Press, 2002, ISBN 0-521-89138-8 Artiles, Alfredo J.; Trent, Stanley C., Overrepresentation of minority students in special education: a continuing debate, The Journal of Special Education, 1994, 24: 410–437 Harry, Beth; Anderson, Mary G., The disproportionate placement of African-American males in special education programs: a critique of the process, Journal of Negro Education, 1995, 63 (4): 602–619, JSTOR 2967298, doi:10.2307/2967298
Smitherman (1999:357頁) Smitherman, Geneva, CCCC's Role in the Struggle for Language Rights, College Composition and Communication, 1999, 50 (3): 349–376, JSTOR 358856, doi:10.2307/358856
Green (2002:227頁), citing Artiles & Trent (1994) and Harry & Anderson (1995) Green, Lisa J., African American English: A Linguistic Introduction, Cambridge: Cambridge University Press, 2002, ISBN 0-521-89138-8 Artiles, Alfredo J.; Trent, Stanley C., Overrepresentation of minority students in special education: a continuing debate, The Journal of Special Education, 1994, 24: 410–437 Harry, Beth; Anderson, Mary G., The disproportionate placement of African-American males in special education programs: a critique of the process, Journal of Negro Education, 1995, 63 (4): 602–619, JSTOR 2967298, doi:10.2307/2967298
The Oakland school board's resolution "was about a perfectly ordinary variety of English spoken by a large and diverse population of Americans of African descent. . . . [E]ssentially all linguists agree that what the Oakland board was dealing with is a dialect of English." Pullum (1997)Pullum, Geoffrey K., Language that dare not speak its name, Nature, March 27, 1997 [August 27, 2010], (原始内容存档于2010-05-27)
The Oakland school board's resolution "was about a perfectly ordinary variety of English spoken by a large and diverse population of Americans of African descent. . . . [E]ssentially all linguists agree that what the Oakland board was dealing with is a dialect of English." Pullum (1997)Pullum, Geoffrey K., Language that dare not speak its name, Nature, March 27, 1997 [August 27, 2010], (原始内容存档于2010-05-27)
Why Ebonics Is No Joke.. Lingua Franca [transcript of interview with grammarian Geoff Pullum]. Australian Broadcasting Corporation. 17 October 1998 [03-04-2010]. (原始内容存档于2010年2月9日).请检查|access-date=中的日期值 (帮助).