願其名泯絕 (Chinese Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "願其名泯絕" in Chinese language version.

refsWebsite
Global rank Chinese rank
6th place
4th place
3rd place
8th place

archive.org

  • Borowitz, Eugene B.; Weinman Schwartz, Frances. The Jewish moral virtues. 1999: 232. The Classic Jewish Curse: Yimakh Shmo, May His Name Be Blotted Out. 
  • Yelin, Shulamis. Shulamis: stories from a Montreal childhood. 1984. And every time his abhorrent name was mentioned, it was followed by an extended roll of wooden noise-makers, graggers, and the curse, Yemach Shemoh!, May his name be wiped out. Thus had Jews revelled in the miracles of their survival ... 
  • Wistinetzki, Klara Ilana; Rudelson, Justin Ben-Adam. Hebrew phrasebook. Lonely Planet. 1999. Under Italian influence, Purim carnivals have become common in many countries, with performances retelling the story of Purim. As part of the holiday, Jews are commanded to obliterate Haman's name throughout the generations. 
  • Kranzler, David; Gevirtz, Eliezer. To Save a World. 1991. 
  • Seltzer, Nachman. In the blink of an eye: and other stories. 2006: 145. Mengele, yemach shemo. How could such a creature breathe the same air as everyone else? 

books.google.com

  • Steinmetz, Sol. Dictionary of Jewish Usage: A Guide to the Use of Jewish Terms. Rowman & Littlefield. 2005: 39. ISBN 9780742543874. yimach shemo! 'May he be cursed!' Literally, 'May his name be blotted out!' Also, yimach shemo vezichro!, plural, yimach shemom (vezichrom). (Literally) 'May his name and memory be blotted out!' Used after an individual's name, as in Haman yimach shemo! 
  • Samuel E. Freedman. Horowitz's List. New York Magazine. March 31, 1997, 30 (12): 49. Every time the rabbi at yeshiva mentioned Hitler, he spat out afterward, 'Yemach shemo v'zichro'