Pollastre Kíiv (Catalan Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Pollastre Kíiv" in Catalan language version.

refsWebsite
Global rank Catalan rank
1,849th place
2nd place
6th place
29th place
low place
low place
649th place
749th place
360th place
709th place
low place
8,074th place
low place
low place
low place
low place
low place
low place

archive.org

  • (Escoffier, 1907, p. 507)
  • Escoffier, 1907, p. 473.
  • Dubois, 1868, p. 160–161.
  • Escoffier, 1907, p. 526.
  • Escoffier, 1907, p. 512.
  • Carême, Plumerey i Fayot, 1847, p. 119. The recipe for Filets de poulets à la Maréchale: "Après avoir levé quatorze filets de poulets suivant la règle, et avoir enleve les filets mignons, que vous parez et mettez mariner avec sel, poivre, quelques branches de persil et un jus de citron, préparez des fines herbes avec persil haché, champignons, truffes hachées, une échalote hachée très-finement et bien blanchie; passez au beurre ces fines herbes, en y ajoutant gros comme une noix de glace de volaille, et un peu de muscade rapée; versez sur une assiette, et laissez refroidir pour en garnir les filets de poulets au milieu, en leur faisant une légère incision dans la partie où se trouvait le filet mignon; puis trempez-les dans l'œuf battu; panez-les, et arrosez-les de beurre clarifié pour les paner de nouveau; un quart d'heure avant de servir, faites-les griller sur une feuille de papier huilèe; garnissez le puits de truffes ou d'une toulouse; couronnez de filets mignons, que vous aurez fat frire dans une pate légère, et saucez, sans masquer, d'une espagnole demi-glace." The same recipe is given in The Modern Cook (1859) by Charles Elmé Francatelli.[30]
  • Dubois, 1868, p. 178. The recipe for "fowl fillets à la Maréchale": "Parez 14 filets de poulets sans moignons; fendez-les sur leur épaisseur, fourrez-les avec une petite partie d'appareil aux fines herbes cuites, liées simplement avec un peu de glace; soudez les deux parties avec un peu de farce crue. Assaisonnez les filets, trempez-les dans des œufs battus pour les paner; 20 minutes avant de servir, trempez les dans du beurre fondu; rangez les sur un gril pour les faire cuire des deux côtés à feu modéré; dressez-les ensuite en couronne sur une mince couche de farce, pochée sur plat; emplissez le puits avec une garniture de petits pois cuits à l anglaise, liés avec une cuillerée de bon velouté, un morceau de beurre fin. Envoyez en même temps une saucière de velouté."
  • Escoffier, 1907, p. 513.

ebooksread.com

  • Meyer, 1903, p. 192–193. See recipes for côtelettes de volaille à la du Barry, côtelettes de volaille à la Montglas, and côtelettes de volaille à la Lucullus.

google.cat

books.google.cat

  • Watt, 2014, p. 99–100.
  • Strybel, 2005, p. 303.
  • Leto i Bode, 2006, p. 130.
  • Cracknell i Kaufmann, 2012, p. 452.
  • Miller-Yianni, 2011, p. 64.
  • MacVeigh, 2007, p. 218.
  • Vintcent, 2004, p. 50.
  • (Vorobyov, 1947, p. 88)
  • Alexandrova-Ignatieva, 1909, p. 421 (ingredients for côtelettes de volaille), 425 (recipe for côtelettes de volaille). La recepta del côtelette de volaille: "Котлеты де-воляйль приготовляются из цельных куриных филеев, как котлеты марешаль из дичи (см. по оглавлению); из одной курицы получается всего две котлеты. Отделив филеи курицы от костей с плечевыми косточками, снять с них пленки, отбить слегка тяпкой, чтобы филей имел везде одинаковую толщину; маленькие филейчики также отбить, чтобы были шире и тоньше. Из всей остальной мякоти приготовить фарш, как для кнели, но только с прибавкою сливочного масла, которое кладется в фарш при толчении его в ступке. Приготовив все указанным образом, нафаршировать большие филеи кнелевым фаршем, положить внутрь по кусочку чистого льда, накрыть маленькими филейчиками, запанировать в яйце и тертом белом хлебе и изжарить на отколерованном сливочном масле, как и прочие котлеты. Гарниры и соуса подаются самые разнообразные." A somewhat similar recipe in English is given in (Watt, 2014, p. 100).
  • Francatelli, 1859, p. 37, "996. Fillets of fowls, à la Maréchale". "Trim the fillets of three of four fowls, and with the minion fillets form three or four large ones; make a slight incision down the centre of each fillet, so as to hollow it out a little: this must be done on the rough side. Then, chop a truffle, one shalot, and a little parsley very fine, and simmer these for five minutes in a small stewpan, with a bit of butter, pepper and salt, nutmeg, and a small piece of glaze, add the yolks of two eggs, and with this preparation fill the hollow made in the fillets, and then mask them over on both sides with a little stiffly reduced Allemande sauce, when this has become firmly set upon them by cooling, bread-crumb the fillets twice over: having once after dipped them in beaten eggs, and again after they have been sprinkled over with clarified butter; put them gently into shape with the blade of a knife, and place them upon a dish in the larder. Twenty minutes before serving to table cover the gridiron with a piece of oiled paper, place the fillets upon this, and broil them (on both sides) over a clear coke fire, of a bright-yellow color; when they are done, glaze them lightly, and dish them up in a close circle; fill the centre with a white Toulouse ragout, pout some reduced essence of fowls under them, and serve."
  • Molokhovets, 1861, 495. Марешаль из рябчиков; (1113. Марешаль из рябчиков in the 1901 edition; 863. Hazel grouse à la Maréchale in the English translation): "Remove both fillets from the hazel grouse, cutting off the wings at the first joint. Make a slit lengthwise on the underside of the fillets. Stuff them and sew them up. Dip the fillets in egg and deep fry, or dip them in eggs and crumbs and fry on gridiron. Stuff with the following: Prepare a brown sauce using 1/8 lb butter and 1/2 glass flour and dilute with 1 1/2 glasses bouillon. Add salt and bring to a boil 2 or 3 times. Add a wineglass of Madeira, 6 chopped raw field mushrooms, and 1-2 truffles. Bring to a boil 4 more times, cool, and stuff the fillet pieces with this mixture. Arrange the hazel grouse around a platter and fill the center with the following ragout: Prepare a white sauce using 2/3 glass flour, 2 spoons crayfish butter made from crayfish shells, and 2 glasses bouillon. Add 12 washed, raw field mushrooms and 25 crayfish tails. Boil together thoroughly about twice and add 1-2 chopped truffles."
  • Syutkin, 2015, Котлетная история.
  • MacVeigh, 2008, p. 218, 233.
  • Gelman & Zheutlin, 2013, p. 201.
  • Zabecki, 2015, p. 18.
  • (Apportionments, 1940, p. 376, 728. Котлеты из филе курицы с гарниром (деволяй). 729. Котлеты из филе курицы (марешаль) с горошком. 730. Котлеты из филе курицы (киевские) с горошком. – 728. Chicken fillet cutlets (de volaille) with a side dish. 729. Chicken fillet cutlets (Maréchale) with peas. 730. Chicken fillet cutlets (Kiev) with peas.)
  • Bańko, 2003, p. 269.
  • Hesser, 2010, p. 455.
  • Goldstein, 1999, p. 65.
  • Ayto, 2012, p. 194.

kulinaria1955.ru

litmir.co

molohovetc.ru

  • Molokhovets, 1861, 495. Марешаль из рябчиков; (1113. Марешаль из рябчиков in the 1901 edition; 863. Hazel grouse à la Maréchale in the English translation): "Remove both fillets from the hazel grouse, cutting off the wings at the first joint. Make a slit lengthwise on the underside of the fillets. Stuff them and sew them up. Dip the fillets in egg and deep fry, or dip them in eggs and crumbs and fry on gridiron. Stuff with the following: Prepare a brown sauce using 1/8 lb butter and 1/2 glass flour and dilute with 1 1/2 glasses bouillon. Add salt and bring to a boil 2 or 3 times. Add a wineglass of Madeira, 6 chopped raw field mushrooms, and 1-2 truffles. Bring to a boil 4 more times, cool, and stuff the fillet pieces with this mixture. Arrange the hazel grouse around a platter and fill the center with the following ragout: Prepare a white sauce using 2/3 glass flour, 2 spoons crayfish butter made from crayfish shells, and 2 glasses bouillon. Add 12 washed, raw field mushrooms and 25 crayfish tails. Boil together thoroughly about twice and add 1-2 chopped truffles."

oed.com

  • «Kiev, n.». A: OED Online. Oxford University Press, 2020 [Consulta: 16 setembre 2020]. 

studyenglishwords.com

wiktionary.org

en.wiktionary.org