bredouille in: Émile Littré (1865). Dictionnaire de la langue française ("Littré"), zitiert auf den Internetseiten von dicocitations.com (abgerufen am 4. Mai 2010)
Rabelais: La Vie de Gargantua et de Pantagruel en cinq livres, Buch 1. Kapitel 11. S. 234 der in Paris im Dalibon-Verlag erschienenen Ausgabe (abgerufen am 3. Mai 2010)
Laut Kommentatoren im 18./19. Jahrhundert, einschließlich Le Duchat: Unklare, vermutlich anzügliche Bedeutung, vielleicht hergeleitet von Penis; siehe Kommentare zu: Rabelais: La Vie de Gargantua et de Pantagruel en cinq livres, Buch 1, Kapitel 11. Fußnote 31 (S. 234/235) der in Paris im Dalibon-Verlag erschienenen Ausgabe (abgerufen am 3. Mai 2010)
Gilles Ménage: Les origines de la langue françoise. Courbé, Paris 1540, S. 103 (abgerufen am 4. Mai 2010)
Michèle Lenoble-Pinson: Poil et plume: Termes de chasse et langue courante. Vénerie, fauconnerie, chasse à tir. Ducolot, Paris 1989, S.44–47 (französisch, eingeschränkte Vorschau in der Google-Buchsuche).
bredouille. In: Dictionnaire de la langue française («Littré»), zitiert auf den Internetseiten von Mediadico (abgerufen am 3. Mai 2010).
so auch bredouille. In: Dictionnaire de L’académie française, 8. Auflage, 1935, noch aktuell (2010) genutzt, zitiert auf den Internetseiten von Mediadico (abgerufen am 3. Mai 2010)
Marie de Rabutin-Chantal, marquise de Sévigné (8. Januar 1676). Lettre à Mme de Grignan. In: Lettres inédites, éd. Capmas, Band 1, S. 395
zitiert von Littré: bredouillé im Dictionnaire de la langue française («Littré»), zitiert auf den Internetseiten von Mediadico (abgerufen am 3. Mai 2010)
Weitere Beispiele für bredouiller sind in der Ausgabe von 1880 aufgelistet: bredouille in: Émile Littré (1880). Dictionnaire de la langue française («Littré»), zitiert auf den Internetseiten von dictionnaire.sensagent.com (abgerufen am 4. Mai 2010)
Bredouille im Meyers Konversationslexikon. Verlag des Bibliographischen Instituts, Leipzig und Wien, Vierte Auflage, 1885–1892. (abgerufen am 3. Mai 2010)
Marie de Rabutin-Chantal, marquise de Sévigné (8. Januar 1676). Lettre à Mme de Grignan. In: Lettres inédites, éd. Capmas, Band 1, S. 395
zitiert von Littré: bredouillé im Dictionnaire de la langue française («Littré»), zitiert auf den Internetseiten von Mediadico (abgerufen am 3. Mai 2010)
Weitere Beispiele für bredouiller sind in der Ausgabe von 1880 aufgelistet: bredouille in: Émile Littré (1880). Dictionnaire de la langue française («Littré»), zitiert auf den Internetseiten von dictionnaire.sensagent.com (abgerufen am 4. Mai 2010)
Satz aus dem 13. Jh.: Ainz c'on ait dit deus misereles [misérérés], Ont il dites et murmulées, Bauboiées et bredelées Et leur heures et leur matines (Gautier de Coinsy: Les Miracles de la seinte Vierge. S. 485 (abbé Poquet)). Zitiert in bredouiller. In: Émile Littré: Supplément au dictionnaire: Dictionnaire de la langue française, 1880 («Littré»), zitiert auf den Internetseiten von dictionnaire.sensagent.com (abgerufen am 4. Mai 2010)
so auch ein moderner Blogeintrag über Tricktrack, allerdings ohne Hinweise auf die Quelle: Le jeu de trictrac Blog Lugar do Olhar Felix (frz.; abgerufen am 3. Mai 2010)