Bredouille (German Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Bredouille" in German language version.

refsWebsite
Global rank German rank
3,246th place
low place
2,106th place
139th place
low place
low place
low place
low place
5,654th place
low place
low place
low place
804th place
44th place
1st place
1st place
1,429th place
2,071st place
124th place
308th place
7,653rd place
531st place
6th place
40th place
low place
low place

archive.org (Global: 6th place; German: 40th place)

  • Louis Dochez: Nouveau dictionnaire de la langue française Paris: Librairie ecclésiastique et classique de Ch. Fouraut. 1860, S. 162

atilf.fr (Global: 5,654th place; German: low place)

atilf.atilf.fr

bkgm.com (Global: low place; German: low place)

bnf.fr (Global: 124th place; German: 308th place)

gallica.bnf.fr

dicocitations.com (Global: low place; German: low place)

  • bredouille in: Émile Littré (1865). Dictionnaire de la langue française ("Littré"), zitiert auf den Internetseiten von dicocitations.com (abgerufen am 4. Mai 2010)

duden.de (Global: 804th place; German: 44th place)

google.com.eg (Global: 3,246th place; German: low place)

books.google.com.eg

  • bredouille. In: Dictionnaire de l’Académie française, Band 1, 1835. (abgerufen am 3. Mai 2010)
  • Rabelais: La Vie de Gargantua et de Pantagruel en cinq livres, Buch 1. Kapitel 11. S. 234 der in Paris im Dalibon-Verlag erschienenen Ausgabe (abgerufen am 3. Mai 2010)
  • Laut Kommentatoren im 18./19. Jahrhundert, einschließlich Le Duchat: Unklare, vermutlich anzügliche Bedeutung, vielleicht hergeleitet von Penis; siehe Kommentare zu: Rabelais: La Vie de Gargantua et de Pantagruel en cinq livres, Buch 1, Kapitel 11. Fußnote 31 (S. 234/235) der in Paris im Dalibon-Verlag erschienenen Ausgabe (abgerufen am 3. Mai 2010)
  • Gilles Ménage: Les origines de la langue françoise. Courbé, Paris 1540, S. 103 (abgerufen am 4. Mai 2010)

google.de (Global: 2,106th place; German: 139th place)

books.google.de

  • Michèle Lenoble-Pinson: Poil et plume: Termes de chasse et langue courante. Vénerie, fauconnerie, chasse à tir. Ducolot, Paris 1989, S. 44–47 (französisch, eingeschränkte Vorschau in der Google-Buchsuche).
  • L' Admirable histoire du Chevalier du Soleil ... 1626, S. 160
  • Eman Martin (Hrsg.): (). Le Courrier de Vaugelas, 2. Jahrgang, Nr. 16, Mai 1870, S. 122–123. (Volltext in der Google-Buchsuche)

mediadico.com (Global: low place; German: low place)

  • bredouille. In: Dictionnaire de la langue françaiseLittré»), zitiert auf den Internetseiten von Mediadico (abgerufen am 3. Mai 2010).
  • so auch bredouille. In: Dictionnaire de L’académie française, 8. Auflage, 1935, noch aktuell (2010) genutzt, zitiert auf den Internetseiten von Mediadico (abgerufen am 3. Mai 2010)
  • Marie de Rabutin-Chantal, marquise de Sévigné (8. Januar 1676). Lettre à Mme de Grignan. In: Lettres inédites, éd. Capmas, Band 1, S. 395
    zitiert von Littré: bredouillé im Dictionnaire de la langue françaiseLittré»), zitiert auf den Internetseiten von Mediadico (abgerufen am 3. Mai 2010)
    Weitere Beispiele für bredouiller sind in der Ausgabe von 1880 aufgelistet: bredouille in: Émile Littré (1880). Dictionnaire de la langue françaiseLittré»), zitiert auf den Internetseiten von dictionnaire.sensagent.com (abgerufen am 4. Mai 2010)

retrobibliothek.de (Global: 7,653rd place; German: 531st place)

sensagent.com (Global: low place; German: low place)

dictionnaire.sensagent.com

  • Marie de Rabutin-Chantal, marquise de Sévigné (8. Januar 1676). Lettre à Mme de Grignan. In: Lettres inédites, éd. Capmas, Band 1, S. 395
    zitiert von Littré: bredouillé im Dictionnaire de la langue françaiseLittré»), zitiert auf den Internetseiten von Mediadico (abgerufen am 3. Mai 2010)
    Weitere Beispiele für bredouiller sind in der Ausgabe von 1880 aufgelistet: bredouille in: Émile Littré (1880). Dictionnaire de la langue françaiseLittré»), zitiert auf den Internetseiten von dictionnaire.sensagent.com (abgerufen am 4. Mai 2010)
  • Satz aus dem 13. Jh.: Ainz c'on ait dit deus misereles [misérérés], Ont il dites et murmulées, Bauboiées et bredelées Et leur heures et leur matines (Gautier de Coinsy: Les Miracles de la seinte Vierge. S. 485 (abbé Poquet)). Zitiert in bredouiller. In: Émile Littré: Supplément au dictionnaire: Dictionnaire de la langue française, 1880 («Littré»), zitiert auf den Internetseiten von dictionnaire.sensagent.com (abgerufen am 4. Mai 2010)

typepad.com (Global: 1,429th place; German: 2,071st place)

olharfeliz.typepad.com

  • so auch ein moderner Blogeintrag über Tricktrack, allerdings ohne Hinweise auf die Quelle: Le jeu de trictrac Blog Lugar do Olhar Felix (frz.; abgerufen am 3. Mai 2010)

web.archive.org (Global: 1st place; German: 1st place)