Douglas Freshfield bemühte dabei eine gewagte etymologische Interpretation. Das griechische Wort strobilos bezeichnet sich drehende oder verdrehte Gegenstände, beispielsweise einen Kreisel oder die Zapfen von Nadelbäumen (vgl. στρόβιλος im englischen Wiktionary). In seinem Werk The Exploration of the Caucasus, London, Edward Arnold, 1896, Band 1 (PDF (Memento des Originals vom 15. Januar 2021 im Internet Archive) Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/mountaindreams.ru der 2. Auflage, 1902), zitierte Freshfield auf Seite 5 Arrian und schloss den Kommentar an: “Strobilus—Elbruz we now call it—is still there, lifting its great pinecone-shaped mass over the crest of the central chain.” Somit identifizierte er Arrians Strobilos mit dem Elbrus und behauptete zur Begründung, der Elbrus sehe „kiefernzapfenförmig“ aus.
Vgl. englische Übersetzung in Philip A. Stadter: Arrian of Nicomedia, UNC Press Books, 2017: “… as we turned from Astelphos toward Dioscurias, we saw the Caucasus range […] One peak of the Caucasus was pointed out—the name of the peak was Strobilos—where according to the story Prometheus was hung by Hephaistos on Zeus’ order”.
Zum Beispiel in Friedrich August Ukert: Geographie der Griechen und Römer von den frühesten Zeiten bis auf Ptolemäus, 3. Teil, 2. Abteilung, Weimar 1846, S. 112. Zitat: „Arrian […] führt als eine der höchsten Spitzen den Strobilos (Elbrus) an, den man von Dioskurias aus sieht …“ Ukert verweist dabei in der Fußnote auf Arrians Periplus; die in Klammern angemerkte Gleichsetzung mit dem Elbrus geht aus dieser Quelle jedoch nicht hervor.
Carl McKeating, Rachel Crolla: Europe's High Points. Cicerone Press Limited, 2010, ISBN 978-1-85284-577-3 (eingeschränkte Vorschau in der Google-Buchsuche [abgerufen am 19. Oktober 2010]).
Douglas Freshfield bemühte dabei eine gewagte etymologische Interpretation. Das griechische Wort strobilos bezeichnet sich drehende oder verdrehte Gegenstände, beispielsweise einen Kreisel oder die Zapfen von Nadelbäumen (vgl. στρόβιλος im englischen Wiktionary). In seinem Werk The Exploration of the Caucasus, London, Edward Arnold, 1896, Band 1 (PDF (Memento des Originals vom 15. Januar 2021 im Internet Archive) Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/mountaindreams.ru der 2. Auflage, 1902), zitierte Freshfield auf Seite 5 Arrian und schloss den Kommentar an: “Strobilus—Elbruz we now call it—is still there, lifting its great pinecone-shaped mass over the crest of the central chain.” Somit identifizierte er Arrians Strobilos mit dem Elbrus und behauptete zur Begründung, der Elbrus sehe „kiefernzapfenförmig“ aus.
Douglas Freshfield bemühte dabei eine gewagte etymologische Interpretation. Das griechische Wort strobilos bezeichnet sich drehende oder verdrehte Gegenstände, beispielsweise einen Kreisel oder die Zapfen von Nadelbäumen (vgl. στρόβιλος im englischen Wiktionary). In seinem Werk The Exploration of the Caucasus, London, Edward Arnold, 1896, Band 1 (PDF (Memento des Originals vom 15. Januar 2021 im Internet Archive) Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/mountaindreams.ru der 2. Auflage, 1902), zitierte Freshfield auf Seite 5 Arrian und schloss den Kommentar an: “Strobilus—Elbruz we now call it—is still there, lifting its great pinecone-shaped mass over the crest of the central chain.” Somit identifizierte er Arrians Strobilos mit dem Elbrus und behauptete zur Begründung, der Elbrus sehe „kiefernzapfenförmig“ aus.
Vgl. Strobilus in: William Smith (Hg.), Dictionary of Greek and Roman Geography, 1854. Die Angabe a peak of mount Caucasus bedeutet „ein Gipfel des Kaukasus“.
unibe.ch
krist.unibe.ch
Irina O. Galuskina, Evgeny V. Galuskin, Thomas Armbruster, Biljana Lazic, Joachim Kusz, Piotr Dzierżanowski, Viktor M. Gazeev, Nikolai N. Pertsev, Krystian Prusik, Aleksandr E. Zadov, Antoni Winiarski, Roman Wrzalik, and Anatoly G. Gurbanov: Elbrusite-(Zr) – A new uranium garnet from the Upper Chegem caldera, Kabardino-Balkaria, Northern Caucasus, Russia. In: American Mineralogist. Band95, Nr.7, 2010, S.1172–1181 (unibe.ch [PDF; 2,0MB; abgerufen am 29. Juli 2017]).
web.archive.org
Douglas Freshfield bemühte dabei eine gewagte etymologische Interpretation. Das griechische Wort strobilos bezeichnet sich drehende oder verdrehte Gegenstände, beispielsweise einen Kreisel oder die Zapfen von Nadelbäumen (vgl. στρόβιλος im englischen Wiktionary). In seinem Werk The Exploration of the Caucasus, London, Edward Arnold, 1896, Band 1 (PDF (Memento des Originals vom 15. Januar 2021 im Internet Archive) Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/mountaindreams.ru der 2. Auflage, 1902), zitierte Freshfield auf Seite 5 Arrian und schloss den Kommentar an: “Strobilus—Elbruz we now call it—is still there, lifting its great pinecone-shaped mass over the crest of the central chain.” Somit identifizierte er Arrians Strobilos mit dem Elbrus und behauptete zur Begründung, der Elbrus sehe „kiefernzapfenförmig“ aus.
Douglas Freshfield bemühte dabei eine gewagte etymologische Interpretation. Das griechische Wort strobilos bezeichnet sich drehende oder verdrehte Gegenstände, beispielsweise einen Kreisel oder die Zapfen von Nadelbäumen (vgl. στρόβιλος im englischen Wiktionary). In seinem Werk The Exploration of the Caucasus, London, Edward Arnold, 1896, Band 1 (PDF (Memento des Originals vom 15. Januar 2021 im Internet Archive) Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/mountaindreams.ru der 2. Auflage, 1902), zitierte Freshfield auf Seite 5 Arrian und schloss den Kommentar an: “Strobilus—Elbruz we now call it—is still there, lifting its great pinecone-shaped mass over the crest of the central chain.” Somit identifizierte er Arrians Strobilos mit dem Elbrus und behauptete zur Begründung, der Elbrus sehe „kiefernzapfenförmig“ aus.
Artikel über Prometheus in Benjamin Hederich: Gründliches mythologisches Lexikon, Leipzig 1770. Zitat: „Und zwar soll der Theil dieses Gebirges, wo er diese Strafe erlitten, Strobilus heissen“ (mit Verweis auf die Quelle Arrian). Vom Elbrus ist nicht die Rede.