"Sie haben sich am heftigsten beklagt, dass sie nicht die gleichen Stellen oder die gleiche Schulbildung bekommen wie die Chinesen, dass die Chinesen mehr Geld haben.""Die Jugend will mehr". Neue Zürcher Zeitung (in German). March 23, 2008. Archived from the original on March 27, 2008. Retrieved April 9, 2008.
Le dalaï-lama, la Chine et HitlerArchived April 22, 2008, at the Wayback Machine, Radio-Canada.ca, Citation: Selon lui, depuis le début des manifestations au Tibet, il y a un mois, au moins 400 people ont été tuées et des milliers d'autres arrêtées. Il déplore que les armes l'emportent maintenant sur la raison.
The caption under the Spiegel Online picture in question reads "Chinesisches Sicherheitspersonal im Steinhagel. Das Militär reagiert mit Härte". anti-cnn.com translates only the second sentence, to "army responded with cruel act". [sic] In fact, "Härte" has been routinely used in German media and by German police to describe robust measures in the past: [1]Archived April 8, 2008, at the Wayback Machine[2]Archived April 8, 2008, at the Wayback Machine[3]Archived April 8, 2008, at the Wayback Machine.
The caption under the Spiegel Online picture in question reads "Chinesisches Sicherheitspersonal im Steinhagel. Das Militär reagiert mit Härte". anti-cnn.com translates only the second sentence, to "army responded with cruel act". [sic] In fact, "Härte" has been routinely used in German media and by German police to describe robust measures in the past: [1]Archived April 8, 2008, at the Wayback Machine[2]Archived April 8, 2008, at the Wayback Machine[3]Archived April 8, 2008, at the Wayback Machine.
"Sie haben sich am heftigsten beklagt, dass sie nicht die gleichen Stellen oder die gleiche Schulbildung bekommen wie die Chinesen, dass die Chinesen mehr Geld haben.""Die Jugend will mehr". Neue Zürcher Zeitung (in German). March 23, 2008. Archived from the original on March 27, 2008. Retrieved April 9, 2008.
Le dalaï-lama, la Chine et HitlerArchived April 22, 2008, at the Wayback Machine, Radio-Canada.ca, Citation: Selon lui, depuis le début des manifestations au Tibet, il y a un mois, au moins 400 people ont été tuées et des milliers d'autres arrêtées. Il déplore que les armes l'emportent maintenant sur la raison.
The caption under the Spiegel Online picture in question reads "Chinesisches Sicherheitspersonal im Steinhagel. Das Militär reagiert mit Härte". anti-cnn.com translates only the second sentence, to "army responded with cruel act". [sic] In fact, "Härte" has been routinely used in German media and by German police to describe robust measures in the past: [1]Archived April 8, 2008, at the Wayback Machine[2]Archived April 8, 2008, at the Wayback Machine[3]Archived April 8, 2008, at the Wayback Machine.
The caption under the Spiegel Online picture in question reads "Chinesisches Sicherheitspersonal im Steinhagel. Das Militär reagiert mit Härte". anti-cnn.com translates only the second sentence, to "army responded with cruel act". [sic] In fact, "Härte" has been routinely used in German media and by German police to describe robust measures in the past: [1]Archived April 8, 2008, at the Wayback Machine[2]Archived April 8, 2008, at the Wayback Machine[3]Archived April 8, 2008, at the Wayback Machine.