How Six Made Their Way in the World (English Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "How Six Made Their Way in the World" in English language version.

refsWebsite
Global rank English rank
3rd place
3rd place
649th place
827th place
6th place
6th place

archive.org

books.google.com

  • "Heller" in the original text, Hunt (tr.) (1884) gives "three farthings", Zipes (2014), p. 136 "three pennies". A "few Hellers" would mean a small amount of money rather than any specifically denominated amount.[5] Hunt, Margaret (1884), "How Six Men got on in the World", Grimm's Household Tales: With the Author's Notes, vol. 1, London: G. Bell, pp. 293–298, 433–435 Zipes, Jack (2014), Grimm Legacies: The Magic Spell of the Grimms' Folk and Fairy Tales, Princeton, NJ: Princeton University Press, pp. 136–7, ISBN 9781400852581
  • Zipes (2014), Grimm Legacies, pp. 136–7 Zipes, Jack (2014), Grimm Legacies: The Magic Spell of the Grimms' Folk and Fairy Tales, Princeton, NJ: Princeton University Press, pp. 136–7, ISBN 9781400852581
  • Grimms' s notes, Hunt (tr.) (1884), pp. 433–435 () Hunt, Margaret (1884), "How Six Men got on in the World", Grimm's Household Tales: With the Author's Notes, vol. 1, London: G. Bell, pp. 293–298, 433–435
  • Robinot-Bichet, Marie-Hélène (2003). Bibliocollège - Contes, Grimm. Hachette Éducation. p. 96n. ISBN 9782011609670.
  • Hunt (tr.) (1884), pp. 294–295. Hunt, Margaret (1884), "How Six Men got on in the World", Grimm's Household Tales: With the Author's Notes, vol. 1, London: G. Bell, pp. 293–298, 433–435
  • Zipes (2013), p. 456. Zipes, Jack (2013), "How Six Made Their Way in the World (1819)", The Golden Age of Folk and Fairy Tales: From the Brothers Grimm to Andrew Lang, Indianapolis: Hackett Publishing, pp. 455–, ISBN 9781624660344
  • Zipes (2014), p. 136. Zipes, Jack (2014), Grimm Legacies: The Magic Spell of the Grimms' Folk and Fairy Tales, Princeton, NJ: Princeton University Press, pp. 136–7, ISBN 9781400852581
  • Hunt (tr.) (1884), pp. 293–294. Hunt, Margaret (1884), "How Six Men got on in the World", Grimm's Household Tales: With the Author's Notes, vol. 1, London: G. Bell, pp. 293–298, 433–435
  • Zipes (2013), p. 461. Zipes, Jack (2013), "How Six Made Their Way in the World (1819)", The Golden Age of Folk and Fairy Tales: From the Brothers Grimm to Andrew Lang, Indianapolis: Hackett Publishing, pp. 455–, ISBN 9781624660344
  • Hunt (tr.) (1884), pp. 295–296. Hunt, Margaret (1884), "How Six Men got on in the World", Grimm's Household Tales: With the Author's Notes, vol. 1, London: G. Bell, pp. 293–298, 433–435
  • Hunt (tr.) (1884), pp. 296–298. Hunt, Margaret (1884), "How Six Men got on in the World", Grimm's Household Tales: With the Author's Notes, vol. 1, London: G. Bell, pp. 293–298, 433–435
  • Uther, Hans-Jörg (2004), The Types of International Folktales, Academia scientiarum Fennica, p. 299, ISBN 9789514109638

wiktionary.org

en.wiktionary.org

  • Hunt indicates that the one leg that is "taken off" is "buckled.. on" when time to run.[6] The original text uses the word abgeschnallt "unstrapped" in both instances, which Zipes's full translation gives as "unbuckled".[7] Zipes in his commentary explains it in the opposite, saying that when the runner "unbuckles one leg" it makes him fly faster than a bird.[8] The Paderborn variant belongs to the case where removal would make him faster (he has a cannon tied to one leg).[3]
  • The original reads Pferdeschädel and given as "horse's skull" by Zipes in the full translation,[11] Zipes says it is a "rock" under his head in commentary.[8]