Viy (story) (English Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Viy (story)" in English language version.

refsWebsite
Global rank English rank
26th place
20th place
3rd place
3rd place
2nd place
2nd place
11th place
8th place
low place
low place
649th place
827th place
27th place
51st place
1st place
1st place
5,720th place
4,702nd place
6th place
6th place
low place
low place

archive.org

books.google.com

ceeol.com

doi.org

domgogolya.ru

jstor.org

semanticscholar.org

api.semanticscholar.org

web.archive.org

wikipedia.org

ru.wikipedia.org

wikisource.org

en.wikisource.org

  • Gogol, Nikolai (142). "Вий Viy" . Миргород Mirgorod  – via Wikisource.
  •  Russian Wikisource has original text related to this article: Иван Быкович

wiktionary.org

en.wiktionary.org

  • Or "billet" (полено).
  • Rancour-Laferriere's analysis (p. 227, loc. cit.) is philological (as elsewhere). The Cossack sotnik interrogates what the young man's relationship was with his daughter, because the girl's dying words which trailed off was "He [Khoma] knows..." Rancour-Laferriere then seizes on the word ved'ma for 'witch', which has been glossed as synonym with spoznavshayasya(спознавшаяся) that contains a {-znaj} (знай) 'know' root.
  • Rancour-Laferriere (1978), p. 217: "Note that the most salient characteristic of Vij, his (twice-mentioned) "dlinnye veki ... opušĉeny do samoj zemli" relates in an especially direct way to the following descriptions of the ved'ma/pannočka: "Перед ним лежала красавица, с растрепанною роскошною косою, с длинными, как стрелы, ресницами (arrow-like eyelashes).". Rancour-Laferriere, Daniel (June 1978), "The Identity of Gogol's Vij", Harvard Ukrainian Studies, 2 (2): 211–234, JSTOR 41035781