衞生防護中心最新發現洪為民宴會人數為222人 [Centre for Health Protection now finds Witman Hung's banquet as having 222 attendees]. RTHK (in Chinese). 12 January 2022. Archived from the original on 26 January 2022. Retrieved 25 January 2022.
染Omicron女赴百人生日趴!港府10高層也到場 網轟林鄭在推責 [Omicron-infected girl attends hundred-person birthday party! 10 Hong Kong government officials also attended, as internet lambastes Carrie Lam for shifting responsibility]. ETtoday [zh] (in Chinese). 7 January 2022. Archived from the original on 7 January 2022. Retrieved 7 January 2022.
"G.N. (E.) 907 of 2021"(PDF). Gazette of the Hong Kong Special Administrative Region. Government of Hong Kong. 22 December 2021. Retrieved 29 January 2022.
hk01.com
林穎嫺 (7 January 2022). 港台楊子矜初確診 與夫朱偉星醫生到洪為民生日宴:9時27分離場 [RTHK employee Joyce Yeung infected in preliminary tests following attendance of Witman Hung's birthday banquet with husband Dr Chu Wai-sing and leaving at 9:27]. HK01 (in Traditional Chinese). Archived from the original on 7 January 2022. Retrieved 8 January 2022.
周, 禮希 (7 January 2022). 政界派對爆疫 壽星洪為民、4新丁議員同送隔離 立會開鑼即缺席 [Political sector party involved in disease outbreak. Birthday boy Witman Hung and four junior legislators sent to quarantine, absenting from Legislative Council at opening.]. HK01 (in Traditional Chinese). Archived from the original on 7 January 2022. Retrieved 7 January 2022.
李, 穎霖 (11 January 2022). 洪為民生日宴|餐廳疑爆座位 流水式運作涉違例 賓客或罰五千 [Witman Hung birthday banquet | Restaurant allegedly fully-seated, with rule-breaking water-like mode of operation (free to enter and leave at any time). Attendees may be fined five thousand.]. HK01 (in Chinese (Hong Kong)). Retrieved 29 January 2022.
林, 劍 (9 January 2022). 洪為民派對︱政府:11名官員須在家繼續隔離 完成強檢才可復工 [Witman Hung party | Government: 11 government officials must continue to self-isolate at home, and return to work only after completing mandatory quarantine]. HK01 (in Chinese (Hong Kong)). Retrieved 18 February 2022.
陳傲淇, 楊婉婷 (8 January 2022). "洪為民生日宴|高官議員晚上陸續離營 黎棟國揮手打招呼". 香港01 (in Chinese (Hong Kong)). Retrieved 18 February 2022.
勞, 顯亮 (7 January 2022). 洪為民飯局|還原林鄭斥責國泰「特區之首負責論」 三日說法之變 [Witman Hung dinner party | Return to Carrie Lam's "Special Administrative Region's leader takes responsibility saying" in condemnation of Cathay Pacific, as sayings change within three days]. HK01 (in Chinese (Hong Kong)). Retrieved 4 February 2022.
羅, 家晴 (12 January 2022). 楊立門指「洪門宴」無違法 特首辦批武斷 林鄭赴婚宴僅留10分鐘 [Raymong Yeung claims "Hung banquet" was not illegal. Office of the Chief Executive criticises [Yeung] as dogmatic. Carrie Lam stayed at wedding banquet for only 10 minutes.]. HK01 (in Traditional Chinese). Archived from the original on 23 January 2022. Retrieved 12 January 2022.
hket.com
paper.hket.com
楊立門爆料 揭與林鄭昔日恩怨 [Raymond Young exposes long-time feud with Carrie Lam]. Hong Kong Economic Times (in Chinese). 12 January 2022. Retrieved 4 February 2022.
洪為民生日派對出席人數續增 多2人須送檢疫中心 [Attendee numbers of Witman Hung's birthday party further increases. Two more persons need to be sent to quarantine centres.]. Hong Kong Inmedia. 14 January 2022. Archived from the original on 28 January 2022. Retrieved 16 January 2022.
"林智遠自爆「19+1」曾赴洪為民生日會:唔知點解冇提我" [Lam Chi-yuen discloses "19plus1", having been to Witman Hung's birthday party: "don't know why [the government] didn't mention me"]. Hong Kong Inmedia (in Traditional Chinese). 7 January 2022. Retrieved 8 January 2022.
主客離座無戴罩 疑違規定 [Host and guests leave seats without wearing masks in potential violation of rules]. Ming Pao (in Chinese). 7 January 2022. Archived from the original on 9 January 2022. Retrieved 9 January 2022.
新冠疫情|灣仔百人宴增一初陽 43歲婦有線電視大樓一公司上班 (17:16) [Coronavirus | One more person tested preliminary positive in Wan Chai's hundred-attendee banquet: a 43-year-old woman working at a company in the Hong Kong Cable Television Company building (17:16)]. Ming Pao (in Traditional Chinese). 9 January 2022. Archived from the original on 10 January 2022. Retrieved 9 January 2022.
楊立門稱目睹去婚宴 林鄭:當時社區無Omicron [Raymong Yeung claims seeing [Carrie Lam] going to wedding banquet. Carrie Lam: there was no Omicron in the community at the time]. Ming Pao (in Traditional Chinese). 12 January 2022. Archived from the original on 12 January 2022. Retrieved 12 January 2022.
11官員出席有初確者聚會 林鄭:感十分失望尤其對徐英偉 [11 government officials attended gathering with person preliminarily testing positive. Carrie Lam: very disappointed, especially towards Caspar Tsui.]. Now News [zh] (in Traditional Chinese). 6 January 2022. Archived from the original on 7 January 2022. Retrieved 8 January 2022.
on.cc
hk.on.cc
東方日報A1:高官議員隔離 特區政治危機 [Oriental Daily News A1: Government officials and legislators under quarantine as the special administrative region experiences a political crisis.]. Oriental Daily News (in Chinese (Hong Kong)). 8 January 2022.
rfa.org
【鐵腕清零】人大代表壽宴「播毒」 港20議員10多高官共170人須強制隔離 [【Zero-COVID with a firm hand】Delegate to National People's Congress "spreads disease" at birthday banquet. 20 Hong Kong legislators and some 10 government officials among 170 people requiring quarantine.]. Radio Free Asia (in Traditional Chinese). 7 January 2022. Archived from the original on 7 January 2022. Retrieved 8 January 2022.
衞生防護中心最新發現洪為民宴會人數為222人 [Centre for Health Protection now finds Witman Hung's banquet as having 222 attendees]. RTHK (in Chinese). 12 January 2022. Archived from the original on 26 January 2022. Retrieved 25 January 2022.
主客離座無戴罩 疑違規定 [Host and guests leave seats without wearing masks in potential violation of rules]. Ming Pao (in Chinese). 7 January 2022. Archived from the original on 9 January 2022. Retrieved 9 January 2022.
林穎嫺 (7 January 2022). 港台楊子矜初確診 與夫朱偉星醫生到洪為民生日宴:9時27分離場 [RTHK employee Joyce Yeung infected in preliminary tests following attendance of Witman Hung's birthday banquet with husband Dr Chu Wai-sing and leaving at 9:27]. HK01 (in Traditional Chinese). Archived from the original on 7 January 2022. Retrieved 8 January 2022.
周, 禮希 (7 January 2022). 政界派對爆疫 壽星洪為民、4新丁議員同送隔離 立會開鑼即缺席 [Political sector party involved in disease outbreak. Birthday boy Witman Hung and four junior legislators sent to quarantine, absenting from Legislative Council at opening.]. HK01 (in Traditional Chinese). Archived from the original on 7 January 2022. Retrieved 7 January 2022.
洪為民生日派對出席人數續增 多2人須送檢疫中心 [Attendee numbers of Witman Hung's birthday party further increases. Two more persons need to be sent to quarantine centres.]. Hong Kong Inmedia. 14 January 2022. Archived from the original on 28 January 2022. Retrieved 16 January 2022.
【鐵腕清零】人大代表壽宴「播毒」 港20議員10多高官共170人須強制隔離 [【Zero-COVID with a firm hand】Delegate to National People's Congress "spreads disease" at birthday banquet. 20 Hong Kong legislators and some 10 government officials among 170 people requiring quarantine.]. Radio Free Asia (in Traditional Chinese). 7 January 2022. Archived from the original on 7 January 2022. Retrieved 8 January 2022.
"多名立法會議員曾與初確者接觸 立法會須消毒". Now新聞 (in Traditional Chinese). 6 January 2022. Archived from the original on 7 January 2022. Retrieved 8 January 2022.
11官員出席有初確者聚會 林鄭:感十分失望尤其對徐英偉 [11 government officials attended gathering with person preliminarily testing positive. Carrie Lam: very disappointed, especially towards Caspar Tsui.]. Now News [zh] (in Traditional Chinese). 6 January 2022. Archived from the original on 7 January 2022. Retrieved 8 January 2022.
新冠疫情|灣仔百人宴增一初陽 43歲婦有線電視大樓一公司上班 (17:16) [Coronavirus | One more person tested preliminary positive in Wan Chai's hundred-attendee banquet: a 43-year-old woman working at a company in the Hong Kong Cable Television Company building (17:16)]. Ming Pao (in Traditional Chinese). 9 January 2022. Archived from the original on 10 January 2022. Retrieved 9 January 2022.
染Omicron女赴百人生日趴!港府10高層也到場 網轟林鄭在推責 [Omicron-infected girl attends hundred-person birthday party! 10 Hong Kong government officials also attended, as internet lambastes Carrie Lam for shifting responsibility]. ETtoday [zh] (in Chinese). 7 January 2022. Archived from the original on 7 January 2022. Retrieved 7 January 2022.
按國泰標準問責高官 [Use Cathay Pacific's standards to hold government officials accountable]. 信報 (in Chinese). Hong Kong Economic Journal. 13 January 2022. Archived from the original on 13 January 2022. Retrieved 14 January 2022.
羅, 家晴 (12 January 2022). 楊立門指「洪門宴」無違法 特首辦批武斷 林鄭赴婚宴僅留10分鐘 [Raymong Yeung claims "Hung banquet" was not illegal. Office of the Chief Executive criticises [Yeung] as dogmatic. Carrie Lam stayed at wedding banquet for only 10 minutes.]. HK01 (in Traditional Chinese). Archived from the original on 23 January 2022. Retrieved 12 January 2022.
楊立門稱目睹去婚宴 林鄭:當時社區無Omicron [Raymong Yeung claims seeing [Carrie Lam] going to wedding banquet. Carrie Lam: there was no Omicron in the community at the time]. Ming Pao (in Traditional Chinese). 12 January 2022. Archived from the original on 12 January 2022. Retrieved 12 January 2022.
11官員出席有初確者聚會 林鄭:感十分失望尤其對徐英偉 [11 government officials attended gathering with person preliminarily testing positive. Carrie Lam: very disappointed, especially towards Caspar Tsui.]. Now News [zh] (in Traditional Chinese). 6 January 2022. Archived from the original on 7 January 2022. Retrieved 8 January 2022.
染Omicron女赴百人生日趴!港府10高層也到場 網轟林鄭在推責 [Omicron-infected girl attends hundred-person birthday party! 10 Hong Kong government officials also attended, as internet lambastes Carrie Lam for shifting responsibility]. ETtoday [zh] (in Chinese). 7 January 2022. Archived from the original on 7 January 2022. Retrieved 7 January 2022.
按國泰標準問責高官 [Use Cathay Pacific's standards to hold government officials accountable]. 信報 (in Chinese). Hong Kong Economic Journal. 13 January 2022. Archived from the original on 13 January 2022. Retrieved 14 January 2022.