"Antes de concluir el reinado de Jorge I, no debe omitirse un hecho notable: como el rey no podía hablar inglés con fluidez, ni Sir Robert Walpole francés, el ministro se vio obligado a expresar sus ideas en latín; y como ninguno de los dos podía conversar en ese idioma con soltura y propiedad, se escuchaba con frecuencia a Walpole decir que, durante el reinado del primer Jorge, gobernó el reino gracias a un latín deficiente." (Coxe, William (1800). Memoirs of the Life and Administration of Sir Robert Walpole, Earl of Orford(en inglés). London: Cadell and Davies. p. 465.)
"Quizá fue aún más notable, y un caso sin paralelo, que Sir Robert gobernara a Jorge I en latín, ya que el rey no hablaba inglés, y su ministro no sabía alemán ni siquiera francés. Se comentaba mucho que Sir Robert, al descubrir a uno de los ministros hanoverianos en algún engaño o falsedad delante del propio rey, tuvo la firmeza de decir al alemán: Mentiris impudissime! ('¡Mientes de manera desvergonzada!')."
Walpole, Horace (1842). The Letters of Horace Walpole, Earl of Orford(en inglés). Philadelphia: Lea and Blanchard. p. 70.
"Antes de concluir el reinado de Jorge I, no debe omitirse un hecho notable: como el rey no podía hablar inglés con fluidez, ni Sir Robert Walpole francés, el ministro se vio obligado a expresar sus ideas en latín; y como ninguno de los dos podía conversar en ese idioma con soltura y propiedad, se escuchaba con frecuencia a Walpole decir que, durante el reinado del primer Jorge, gobernó el reino gracias a un latín deficiente." (Coxe, William (1800). Memoirs of the Life and Administration of Sir Robert Walpole, Earl of Orford(en inglés). London: Cadell and Davies. p. 465.)
"Quizá fue aún más notable, y un caso sin paralelo, que Sir Robert gobernara a Jorge I en latín, ya que el rey no hablaba inglés, y su ministro no sabía alemán ni siquiera francés. Se comentaba mucho que Sir Robert, al descubrir a uno de los ministros hanoverianos en algún engaño o falsedad delante del propio rey, tuvo la firmeza de decir al alemán: Mentiris impudissime! ('¡Mientes de manera desvergonzada!')."
Walpole, Horace (1842). The Letters of Horace Walpole, Earl of Orford(en inglés). Philadelphia: Lea and Blanchard. p. 70.
Este requisito se encuentra en el canon 249 del Código de Derecho Canónico de 1983. Véase: «Código de Derecho Canónico de 1983»(en inglés). Libreria Editrice Vaticana. 1983. Archivado desde el original el 8 de mayo de 2011.
Este requisito se encuentra en el canon 249 del Código de Derecho Canónico de 1983. Véase: «Código de Derecho Canónico de 1983»(en inglés). Libreria Editrice Vaticana. 1983. Archivado desde el original el 8 de mayo de 2011.