Citation originale en coréen : « 국민의힘은 △국민으로부터 나오는 힘 △국민을 위해 행사하는 힘 △국민을 하나로 모으는 힘 등 세 가지 의미를 담고 있다. 아울러 △특정 세력이 아닌 국민의 힘으로 자유민주주의를 실천하는 정당 △모든 국민과 함께하는 정당 △국민의 힘으로 결집하고 새로운 미래를 여는 정당을 지향하고자 한다는 설명이다. extraite de (ko) Fnnews, « “국민의힘” 간판 바꾸는 통합당..야권통합·분위기 쇄신 가능할까 », (consulté le ) »
« Prospect grows for opposition coalition », sur The Korea Herald, (consulté le ) : « Cooperative moves gained traction since the right-wing United Future Party, the largest opposition party with 103 lawmakers, and center-right People’s Party with three lawmakers launched a joint study program called the People’s Future Forum in early June, where party leaders and lawmakers share and discuss the future course of their policy directions. »
« Ten years since Cheonan sinking, Seoul mulls naming new frigate after the ship », sur NK News, (consulté le ) : « Meanwhile, the right-wing opposition United Future Party (UFP), previously Liberty Korea Party (LKP), stated that the “reality of the national security of the ROK in 2020 is embarrassing” and that the soldiers’ sacrifice should not be in vain. »