Puddlage (French Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Puddlage" in French language version.

refsWebsite
Global rank French rank
57th place
4th place
6th place
63rd place
2nd place
3rd place
1,903rd place
2,733rd place
124th place
14th place
649th place
238th place
1,053rd place
7,324th place
6,934th place
low place
low place
low place
low place
low place
1,384th place
89th place
2,691st place
3,184th place
low place
low place
low place
low place

archive.org

  • (en) William Henry Greenwood et A. Humbolt Sexton (relecteur), Iron : its sources, properties and manufacture, , 266 p. (lire en ligne), p. 196
  • (en) Hilary Bauerman, F.G.S (ill. J. B. Jordan), A treatise of the Metallurgy of Iron, Londres, Crosby Lockwood and Son, coll. « Weale's scientific & technical series / Mining and metallurgy », , 6e éd. (1re éd. 1868) (lire en ligne), p. 496-497
  • (en) Albert Sauveur, The metallography of iron and steel, Londres, McGraw-Hill Book Company, , 440 p. (lire en ligne), chap. III, p. 3
  • (en) Bradley Stoughton, Ph.B., B.S., The Metallurgy of Iron and Steel, New York, McGraw-Hill Book Company, , 509 p. (lire en ligne), p. 63-64

bham.ac.uk

etheses.bham.ac.uk

bioeddie.co.uk

bnf.fr

data.bnf.fr

gallica.bnf.fr

collinsdictionary.com

doi.org

dx.doi.org

ehs.org.uk

  • (en) Peter King, « The Production and Consumption of Bar Iron in Early Modern England and Wales », Economic History Review, vol. 58, no 1,‎ , p. 1-33 (lire en ligne)

hmsjournal.org

  • (en) Merton C. Flemings et David V. Ragone, « Puddling: A metallurgical perspective », Historical Metallurgy, vol. 43, no 2,‎ , p. 103–108 (ISSN 2755-0249, lire en ligne, consulté le )

issn.org

portal.issn.org

jst.go.jp

jstage.jst.go.jp

otua.org

rochester.edu

history.rochester.edu

universalis.fr

wiktionary.org

fr.wiktionary.org

  • Ledebur traduit to puddle par « brasser »[L 1] et Gruner propose la même traduction[G2 1]. Or si le mot anglais se réfère d'abord à une flaque, le verbe peut évoquer l'action de rendre liquide une substance boueuse, comme on foule l'argile à poterie, ou de barboter une flaque afin de la rendre boueuse[6]. La traduction « brasser », largement admise dans les années 1900 mérite d'être rappelée et nuancée : le brevet de Cort se réfère d'ailleurs à un « fond form[ant] une concavité, de façon à contenir le métal arrivé à l'état liquide[P 1] ».