Río Rin (Galician Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Río Rin" in Galician language version.

refsWebsite
Global rank Galician rank
279th place
483rd place
low place
low place
3,645th place
3,030th place
5th place
11th place
1st place
1st place
649th place
49th place
287th place
156th place
204th place
643rd place
40th place
44th place
low place
low place
low place
6,029th place
12th place
64th place
low place
low place
1,330th place
3,174th place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
8,389th place
low place
102nd place
163rd place
226th place
2,233rd place
5,509th place
low place
low place
low place
low place
low place

admin.ch

s.geo.admin.ch

shop.swisstopo.admin.ch

atlasderschweiz.ch

basel.com

basf.com

britannica.com

  • Sinnhuber, Karl A. "Rhine River". Encyclopædia Britannica (en inglés). Consultado o 18 de setembro do 2024. A lonxitude do Rin foi de 1320 km, pero en 2010 propúxose unha distancia máis curta de aproximadamente 1230 km. 

chr-khr.org

cuni.cz

lexicon.ff.cuni.cz

  • Bosworth and Toller, An Anglo-Saxon Dictionary (1898), p. 799. Sió eá ðe man hǽt Rín Orosius (ed. J. Bosworth 1859) 1.1
  • Bosworth and Toller, An Anglo-Saxon Dictionary (1898), p. 799: Rín; m.; f. The Rhine [...] O. H. Ger. Rín; m.: Icel. Rín; f.

deutschland.de

dw.com

etymonline.com

  • En albanés/ilirio rrhedh tamén significa «moverse, fluír, correr». No dicionario etimolóxico do indoeuropeo, (1959) «3. “”*er- : or- : r-“” “mover, pór en movemento”» (pp. 326-32), na teoría das laringais *h1reiH-, cun sufixo -n-; reflexos celtas: Lingua irlandesa antiga renn «rápido», rīan «mar», irlandés medio “”rian“” “río, camiño”. A raíz dá o verbo xermánico rinnan (' ← *ri-nw-an) de onde o inglés run (dun causativo *rannjanan, inglés antigo eornan); gótico rinnan «correr, fluír,» inglés antigo rinnan, nórdico antigo rinna «correr,», rinno «arroio»; c. f. sánscrito rinati «fai fluír»; os cognados de raíz sen o sufixo -n- inclúen o baixo alemán medio ride «arroio», inglés antigo riþ «arroio», neerlandés “”ril“” “arroio corrente”, latín “”rivus“” “arroio”, antigo eslavo eclesiástico “”reka“” “río”; véxase tamén"Rhine". Online Etymology Dictionary. Douglas Harper. novembro de 2001. Consultado o 25 de setembro do 2024. 

fundacionaquae.org

  • "Río Rin". La fundación del Agua. Consultado o 18 de setembro do 2024. 

gewiss.ch

handle.net

hdl.handle.net

idiotikon.ch

digital.idiotikon.ch

inl.nl

gtb.inl.nl

  • Rijn, Vroegmiddelnederlands Woordenboek

larousse.fr

  • "Rhin". Larousse (en francés). Consultado o 18 de setembro do 2024. 

myswitzerland.com

scherrer-hydrol.ch

sueddeutsche.de

theguardian.com

thelocal.de

web.archive.org

wiktionary.org

gl.wiktionary.org

  • En albanés/ilirio rrhedh tamén significa «moverse, fluír, correr». No dicionario etimolóxico do indoeuropeo, (1959) «3. “”*er- : or- : r-“” “mover, pór en movemento”» (pp. 326-32), na teoría das laringais *h1reiH-, cun sufixo -n-; reflexos celtas: Lingua irlandesa antiga renn «rápido», rīan «mar», irlandés medio “”rian“” “río, camiño”. A raíz dá o verbo xermánico rinnan (' ← *ri-nw-an) de onde o inglés run (dun causativo *rannjanan, inglés antigo eornan); gótico rinnan «correr, fluír,» inglés antigo rinnan, nórdico antigo rinna «correr,», rinno «arroio»; c. f. sánscrito rinati «fai fluír»; os cognados de raíz sen o sufixo -n- inclúen o baixo alemán medio ride «arroio», inglés antigo riþ «arroio», neerlandés “”ril“” “arroio corrente”, latín “”rivus“” “arroio”, antigo eslavo eclesiástico “”reka“” “río”; véxase tamén"Rhine". Online Etymology Dictionary. Douglas Harper. novembro de 2001. Consultado o 25 de setembro do 2024. 

worldcat.org