Cheyne & Black (1899): Di. menolak kemungkinan kata ini diturunkan dari akar kata ḥasuna, 'menjadi indah,' dan lebih cenderung menghubungkannya dengan חֹצֶן, sinus atau 'fold' in which something is carried; cp. Ewald, Alterth. 390." Cheyne, Thomas Kelly; Black, J. Sutherland (1899). Encyclopaedia Biblica.
google.co.il
books.google.co.il
Sifrey ṭrey ʻaṡar mefurashim, ed. Joseph Johlson, Karlsruhe 1827, s.v. Rashi on Zechariah 7:12 (Hebrew), p. 174b
David Kimhi, Sefer HaShorashim (Michlol, part ii), Venice 1547 (Hebrew), on Zechariah 7:12 p. 426-427
Cheyne & Black (1899): Di. menolak kemungkinan kata ini diturunkan dari akar kata ḥasuna, 'menjadi indah,' dan lebih cenderung menghubungkannya dengan חֹצֶן, sinus atau 'fold' in which something is carried; cp. Ewald, Alterth. 390." Cheyne, Thomas Kelly; Black, J. Sutherland (1899). Encyclopaedia Biblica.
wiktionary.org
en.wiktionary.org
Cheyne & Black (1899): Di. menolak kemungkinan kata ini diturunkan dari akar kata ḥasuna, 'menjadi indah,' dan lebih cenderung menghubungkannya dengan חֹצֶן, sinus atau 'fold' in which something is carried; cp. Ewald, Alterth. 390." Cheyne, Thomas Kelly; Black, J. Sutherland (1899). Encyclopaedia Biblica.