“BBFC report on Cul-de-sac (1966)”. BBFC.co.uk. Bản gốc lưu trữ ngày 30 tháng 12 năm 2016. Truy cập ngày 29 tháng 12 năm 2016. Insight section: "Milder language include the use of 'bastard', 'bloody', 'shit' and 'son of bitch'."
cambridge.org
dictionary.cambridge.org
“Shite”. Cambridge Dictionary Online. Bản gốc lưu trữ ngày 18 tháng 4 năm 2010. Truy cập ngày 22 tháng 4 năm 2010.
cbsc.ca
“Media Release”. CBSC.ca. Canadian Broadcast Standards Council. Bản gốc lưu trữ ngày 15 tháng 4 năm 2012.
Johnson, Kevin A.; McDonald, Brandon (Winter 2017). “Points de sensorium, the stank, and the communication of bullshit”. Review of Communication. 18: 56–66. doi:10.1080/15358593.2017.1405064.
Galvin, M (2015). “Talking shit: is Community-Led Total Sanitation a radical and revolutionary approach to sanitation?”. Wiley Interdisciplinary Reviews: Water. 2: 9–20. doi:10.1002/wat2.1055.
Kal, K. & Chambers, R. (2008). Handbook on Community-led Total Sanitation. Prepared with the support of Plan International (UK), Institute of Development Studies (IDS). Bản gốc lưu trữ ngày 2 tháng 4 năm 2016. Truy cập ngày 28 tháng 6 năm 2017.Quản lý CS1: sử dụng tham số tác giả (liên kết)
thefreedictionary.com
“Shucks”. The Free Dictionary by Farlex. Bản gốc lưu trữ ngày 8 tháng 8 năm 2018. Truy cập ngày 8 tháng 8 năm 2018.
“BBFC report on Cul-de-sac (1966)”. BBFC.co.uk. Bản gốc lưu trữ ngày 30 tháng 12 năm 2016. Truy cập ngày 29 tháng 12 năm 2016. Insight section: "Milder language include the use of 'bastard', 'bloody', 'shit' and 'son of bitch'."
Kal, K. & Chambers, R. (2008). Handbook on Community-led Total Sanitation. Prepared with the support of Plan International (UK), Institute of Development Studies (IDS). Bản gốc lưu trữ ngày 2 tháng 4 năm 2016. Truy cập ngày 28 tháng 6 năm 2017.Quản lý CS1: sử dụng tham số tác giả (liên kết)