伏地魔 (Chinese Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "伏地魔" in Chinese language version.

refsWebsite
Global rank Chinese rank
1st place
1st place
4,556th place
1,304th place
3,934th place
1,861st place
61st place
145th place
4,930th place
1,573rd place
6,659th place
3,013th place
3,494th place
3,480th place
7,083rd place
2,630th place
35th place
138th place
8th place
32nd place
269th place
623rd place
12th place
60th place
649th place
717th place
low place
low place
low place
6,233rd place
236th place
432nd place
164th place
884th place
128th place
498th place
6,681st place
3,064th place
6,376th place
5,214th place
14th place
18th place
low place
low place
1,668th place
1,235th place
440th place
14th place
5,297th place
5,248th place
low place
low place
109th place
368th place
259th place
738th place
6,531st place
4,520th place
53rd place
91st place
low place
low place
171st place
400th place
431st place
1,112th place
98th place
232nd place
78th place
1,866th place
30th place
111th place
5th place
12th place
32nd place
657th place
low place
low place
low place
1,741st place
9,032nd place
low place
low place
low place
294th place
772nd place
139th place
367th place
4,754th place
8,506th place
4,353rd place
low place

7news.com.au

9news.com.au

abc.net.au

accio-quote.org

archive.today

arquivo.pt

bbc.co.uk

bloomsbury.com

chinatimes.com

photo.chinatimes.com

crawleyscastingcalls.com

darkhorizons.com

demotivateur.fr

digitalspy.com

elnacional.com

ew.com

popwatch.ew.com

filmreference.com

ghostarchive.org

hp-lexicon.org

huffingtonpost.com

ign.com

uk.movies.ign.com

jkrowling.com

mugglenet.com

news.com.au

newsweek.com

nme.com

pottermore.com

prnewswire.co.uk

repubblica.it

rojakdaily.com

screenrant.com

sky.com

news.sky.com

slashfilm.com

slate.com

snpp.com

telegraph.co.uk

the-leaky-cauldron.org

theguardian.com

theonering.net

greenbooks.theonering.net

thephoenix.com

time.com

voguehk.com

web.archive.org

wikipedia.org

en.wikipedia.org

  • 根據羅琳的說法,由於法語中的「mort」表示著死亡[1],因此「Voldemort」這個名字中的「t」是不發音的[2],而占·戴爾英语Jim Dale在美國的首四輯有聲書裡也是如此發音;電影版《神秘的魔法石》上映後,由於該角色發音有著「t」的發音,戴爾因此也相應地改變了其有聲讀物發音[3]史提芬·弗萊於所有英國有聲讀物的發音中包含著「t」的發音[4][5]

wiktionary.org

zh.wiktionary.org

  • 根據羅琳的說法,由於法語中的「mort」表示著死亡[1],因此「Voldemort」這個名字中的「t」是不發音的[2],而占·戴爾英语Jim Dale在美國的首四輯有聲書裡也是如此發音;電影版《神秘的魔法石》上映後,由於該角色發音有著「t」的發音,戴爾因此也相應地改變了其有聲讀物發音[3]史提芬·弗萊於所有英國有聲讀物的發音中包含著「t」的發音[4][5]

wizardingworld.com

worldcat.org