Urdu alphabet (English Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Urdu alphabet" in English language version.

refsWebsite
Global rank English rank
311th place
239th place
3rd place
3rd place
649th place
827th place
1st place
1st place
3,056th place
2,726th place
710th place
648th place
low place
low place
230th place
214th place
6,915th place
4,348th place
488th place
374th place
354th place
207th place
70th place
63rd place
97th place
164th place
1,228th place
1,005th place
low place
low place
low place
low place
1,131st place
850th place
14th place
14th place
low place
low place
153rd place
151st place
low place
low place
595th place
351st place
low place
low place
20th place
30th place

aasims.wordpress.com

archive.today

bbc.com

books.google.com

ciil.org

lisindia.ciil.org

cle.org.pk

columbia.edu

crulp.org

dawn.com

gov.za

  • "Constitution of the Republic of South Africa, 1996 – Chapter 1: Founding Provisions". gov.za. Retrieved 6 December 2014.

ibm.com

public.dhe.ibm.com

loc.gov

microsoft.com

nlpd.gov.pk

omniglot.com

oxforddictionaries.com

ur.oxforddictionaries.com

play.google.com

tribune.com.pk

uchicago.edu

dsal.uchicago.edu

un.org

unstats.un.org

  • Geographical Names Romanization in Pakistan. UNGEGN, 18th Session. Geneva, 12–23 August 1996. Working Papers No. 85 and No. 85 Add. 1.

uni-hannover.de

user.uni-hannover.de

unicode.org

web.archive.org

wiktionary.org

en.wiktionary.org

  • The version shown on the left is U+06BA, which is used only at the end of words. When it is used in the middle of a word it is a diacritic U+0658, which is usually omitted (see below for further information on diacritic omission in Urdu).
  • Sometimes choṭī hē is used to refer to hey but choṭī hē can also refer to the Arabic / Persian variant, a stylistic variation representing an equivalent letter, but Persian and Arabic usually use U+0647 whereas Urdu uses U+06C1 for gōl hey.[12] See also: Urdu in Unicode.
  • Most vowel diacritics are omitted in most Urdu writing, but Urdu writing usually does distinguish alif mad, and include hamza over bari ye, gol he, and wow. For example, alif mad and bare alif in آزادی - "āzādī", ɑ:zɑ:d̪i, freedom
    [15] - are distinguished in most contexts.