Cohen, Simona. «Classical Personifications of Time» [Personificaciones Clásicas del Tiempo]. Transformations of Time and Temporality in Medieval and Renaissance Art [Transformaciones del tiempo y la temporalidad en el arte medieval y renacentista]. Brill's studies in intellectual history (en inglés)228. Boston: Brill (editorial). p. 33. ISBN9789004267855. Consultado el 20 de abril de 2022. «The conception of time as a destructive force, promoted by late Roman authors, was popularly conveyed to later generations (...) Saturn, who had already been associated with time, provided a ready made mould (...) [La concepción del tiempo como fuerza destructiva, promovida por los autores romanos tardíos, se transmitió popularmente a las generaciones posteriores (...) Saturno, que ya había sido asociado con el tiempo, proporcionó un molde listo (...)]».
Cohen, Simona. «Classical Personifications of Time» [Personificaciones Clásicas del Tiempo]. Transformations of Time and Temporality in Medieval and Renaissance Art [Transformaciones del tiempo y la temporalidad en el arte medieval y renacentista]. Brill's studies in intellectual history (en inglés)228. Boston: Brill (editorial). p. 32. ISBN9789004267855. Consultado el 20 de abril de 2022. «Saturn, as the god of time, was a late Roman invention. (...) as Cicero explained: “By Saturn they mean that which comprises the course and revolution of times and seasons; the Greek name for which Deity implies as much, for he is called [Greek: Kronos,] which is the same with [Greek: Chronos], that is, a space of time”. [Saturno, como dios del tiempo, fue una invención romana tardía. (...) como explicó Cicerón: "Por Saturno se entiende lo que comprende el curso y la revolución de los tiempos y las estaciones; el nombre griego de esta Deidad lo implica, pues se llama [griego: Kronos,] que es lo mismo que [griego: Chronos], es decir, un espacio de tiempo".]».
Cohen, Simona. «Classical Personifications of Time» [Personificaciones Clásicas del Tiempo]. Transformations of Time and Temporality in Medieval and Renaissance Art [Transformaciones del tiempo y la temporalidad en el arte medieval y renacentista]. Brill's studies in intellectual history (en inglés)228. Boston: Brill (editorial). p. 33. ISBN9789004267855. Consultado el 20 de abril de 2022. «Saturn’s sickle (...) was conveniently transmitted to time as a weapon of destruction [La hoz de Saturno (...) fue convenientemente transmitida al tiempo como arma de destrucción]».
Cohen, Simona. «The Renaissance Personification of Time in Illustrations to Petrarch’s Trionfo del Tempo.» [La personificación renacentista del tiempo en las ilustraciones del Trionfo del Tempo de Petrarca.]. En Han van Ruler, ed. Transformations of Time and Temporality in Medieval and Renaissance Art [Transformaciones del tiempo y la temporalidad en el arte medieval y renacentista]. Brill's studies in intellectual history (en inglés)228. Boston: Brill (editorial). pp. 155-157. ISBN9789004267855. Consultado el 20 de abril de 2022. «Time (...) holds a serpent biting its tail; another (...) pictures Time as a Roman soldier carrying a sickle. (...) the relatively late synthesis of the already established personification of Time with the image of Saturn as a god of time marks the convergence of two separate iconographic traditions. [El Tiempo (...) sostiene una serpiente que se muerde la cola; otra (...) representa al Tiempo como un soldado romano que lleva una hoz. (...) la síntesis relativamente tardía de la personificación ya establecida del Tiempo con la imagen de Saturno como dios del tiempo marca la convergencia de dos tradiciones iconográficas distintas.]».
Puglia, Francesca (2019). «Faith and Spirituality in Naoko Takeuchi’s Bishōjo Senshi Sērā Mūn» [Fe y espiritualidad en 'Bishōjo Senshi Sērā Mūn' de Naoko Takeuchi]. Journal of Asia-Pacific Pop Culture(en inglés)4 (1): 105. Consultado el 27 de marzo de 2022. «Sailor Saturn personifies both the figure of the Death and the figure of the Roman god of the harvest, Saturnus (whose myth merged with the one of the Greek god of time, Chronos, Χρόνος). Both of these characters hold a scythe in their hands, Death uses it to cut away lives, Saturnus to grant the harvest, with the scythe becoming a symbol of birth, growth, and circularity. Sailor Saturn uses her weapon to bring de-struction and, afterward, a new beginning.»
ameblo.jp
Sailor Moon (manga), edición original, volumen 2 (notas de la autora): Takeuchi, Naoko (agosto de 1992). «初期設定». Bishōjo Senshi Sailor Moon 2(en japonés). Kodansha. ISBN978-4-06-178731-5. Archivado desde el original el 1 de octubre de 2019. «Naoko Takeuchi: "Me preguntaron, '¿Por qué visten traje de marinero?' Porque mi editor Osa-P me dijo: '¿Por qué no las haces guerreras vestidas con sera fuku?' Por eso."».. Takeuchi, Naoko (Septiembre de 2003). Sailor Moon Shinsōban2. Kodansha. ISBN4-06-334777-X.La referencia utiliza el parámetro obsoleto |mes= (ayuda)
Battistini, Matilde (2005). «Time» [Tiempo]. Symbols and allegories in art. [Símbolos y alegorías en el Arte.] (en inglés). Los Ángeles: Getty Publications. p. 18. ISBN9780892368181. «Kronos (the Roman Saturn) represents the immutability and irreversibility of events; he is the cosmic principle opposed to the changeability of the universe (...) As the destructive principle, Time symbolizes the transience of all things. As a beneficent god, he contributes to the triumph of truth and innocence against the snares of calumny and vice. [Kronos (el Saturno romano) representa la inmutabilidad e irreversibilidad de los acontecimientos; es el principio cósmico opuesto a la mutabilidad del universo (...) Como principio destructor, el Tiempo simboliza la transitoriedad de todas las cosas. Como dios benéfico, contribuye al triunfo de la verdad y la inocencia contra las asechanzas de la calumnia y el vicio.]».
Price, Alexander (2009). «Capítulo II». 2012 and the Shift of the Ages: A Guide to the End of the World [2012 y el Cambio de las Edades: Una Guía sobre el Fin del Mundo] (en inglés). Kempton (Illinois): Adventures Unlimited Press. Cosmic Cycles. ISBN9781935487135. «Ovid described the succesive ages (...). First was the Golden Age (...) When Saturn was banished (...) The harsh Iron Age was last. (...) Classical authors were in agreement that, althought the Iron Age is doomed to meet certain destruction in the end, a new Golden Age will follow as the cycle begins anew. ["Ovidio describió las sucesivas edades (...). Primero fue la Edad de Oro (...) Cuando Saturno fue desterrado (...) La dura Edad del Hierro fue la última. (...) Los autores clásicos estaban de acuerdo en que, aunque la Edad del Hierro está condenada a una destrucción segura al final, seguiría una nueva Edad de Oro, cuando el ciclo comenzara de nuevo."]».
archive.today
Paul Watt (20 de septiembre de 2009). «Religion and Philosophy: Shinto». Asia for Educators(en inglés). Nueva York: Universidad de Columbia. Archivado desde el original el 29 de junio de 2012. Consultado el 12 de junio de 2012. «Como sostiene una crónica antigua: en su mundo [el de los antiguos japoneses] múltiples espíritus brillaban como luciérnagas y cada árbol o arbusto era capaz de hablar. [As one ancient chronicle reports: in their world myriad spirits shone like fireflies and every tree and bush could speak].»Watt, Paul (1982). «Shinto & Buddhism: Wellsprings of Japanese Spirituality» [Shinto y Budismo: Manantiales de la Espiritualidad Japonesa]. Escrito en Columbus (Ohio). Focus on Asian Studies: Asian Religions [Enfoque en los Estudios de Asia: Religiones Asiáticas]. Focus on Asian Studies (en inglés)2. Charlottesville (Virginia): Asia Society, Ohio State University. Association for Asian Studies. Archivado desde el original el 9 de junio de 2007. Consultado el 12 de junio de 2012.
Paul Watt (20 de septiembre de 2009). «Religion and Philosophy: Shinto». Asia for Educators(en inglés). Nueva York: Universidad de Columbia. Archivado desde el original el 29 de junio de 2012. Consultado el 12 de junio de 2012. «Como sostiene una crónica antigua: en su mundo [el de los antiguos japoneses] múltiples espíritus brillaban como luciérnagas y cada árbol o arbusto era capaz de hablar. [As one ancient chronicle reports: in their world myriad spirits shone like fireflies and every tree and bush could speak].»Watt, Paul (1982). «Shinto & Buddhism: Wellsprings of Japanese Spirituality» [Shinto y Budismo: Manantiales de la Espiritualidad Japonesa]. Escrito en Columbus (Ohio). Focus on Asian Studies: Asian Religions [Enfoque en los Estudios de Asia: Religiones Asiáticas]. Focus on Asian Studies (en inglés)2. Charlottesville (Virginia): Asia Society, Ohio State University. Association for Asian Studies. Archivado desde el original el 9 de junio de 2007. Consultado el 12 de junio de 2012.
Loh, Wai Yee (18 de enero de 2011). «Chapter One: The Apocalypse of the “Cyberpolis”: Destruction, (Re)Production, and the Ambivalence of Post/modern Japan» [Capítulo Uno: El Apocalipsis de la "Ciberpolis": Destrucción, (Re)Producción y la Ambivalencia del Japón posmoderno]. The Sense of No Ending: The Post-Modern Apocalypse in Shōjo Manga of the 1990s [La Sensación de No tener Fin: El apocalipsis posmoderno en el manga shōjo de los años 90] (Tesis de Maestría) (en inglés). Universidad Nacional de Singapur. p. 40. Consultado el 16 de abril de 2022 – via ScholarBank@NUS Repository [1]. «Through repeating (...) destruction and (re)production of Tokyo as a city both the same as and ‘other’ to its previous incarnation(s), Sailor Moon and Angel Sanctuary (...) manifest (...) the end of the concept of ‘the end’, and (...) the revelation of Truth or Utopia. (...) dramatising (...) happy endings where Tokyo/the human world is (re)produced after every round of destruction. [A través de la repetición (...) de la destrucción y (re)producción de Tokio como una ciudad a la vez igual y "distinta" a su(s) encarnación(es) anterior(es), Sailor Moon y Angel Sanctuary (...) manifiestan (...) el fin del concepto de "fin", y (...) la revelación de la Verdad o la Utopía. (...) dramatizan (...) los finales felices en los que Tokio/el mundo humano se (re)produce tras cada ronda de destrucción.]».
Talbott, David (2013) [Primera publicación 1980]. «II: The Great Father, The Saturn Myth Reconstructed» [II: El Gran Padre, El Mito de Saturno Reconstruido]. The Saturn Myth [El Mito de Saturno] (en inglés). Scotts Valley: CreateSpace Independent Publishing Platform. p. 32. ISBN978-1979835480. «When Saturn departed the world, the Golden Age catastrophically ended. (...) the result is (...) a corruption of nature and a progressive worsening of the human condition. [Cuando Saturno abandonó el mundo, la Edad de Oro terminó catastróficamente. (...) el resultado es (...) una corrupción de la naturaleza y un empeoramiento progresivo de la condición humana.]».
Talbott, David (2013) [Primera publicación 1980]. «II: The Great Father, The Great Father Saturn» [II: El Gran Padre, El Gran Padre Saturno]. The Saturn Myth [El Mito de Saturno] (en inglés). Scotts Valley: CreateSpace Independent Publishing Platform. p. 28. ISBN978-1979835480. «The (...) memory of Saturn’s age gave rise to a prophesied return, as announced in the famous lines of Virgil: (...) the great cycle of periods is born anew. Now (...) returns the reign of Saturn [El (...) recuerdo de la época de Saturno dio lugar a un retorno profetizado, como se anuncia en las famosas líneas de Virgilio: (...) el gran ciclo de las épocas nace de nuevo. Ahora (...) vuelve el reinado de Saturno.]».
d1wqtxts1xzle7.cloudfront.net
Dunbavin, Paul (6 de agosto de 2022). «6. Callanish, Cronus and a Mysterious 'Stranger'» [6. Callanish, Cronus y un misterioso 'extraño']. Prehistory Papers II: Cross-disciplinary Studies into our Past [Documentos sobre Prehistoria II: Estudios Interdisciplinarios sobre nuestro Pasado] (en inglés). Londres: Third Millennium Publishing. p. 73. ISBN9780952502951. Consultado el 19 de julio de 2023. «In Plutarch’s (...) De Defectu Oraculorum (...) He relates that Cronus was confined in a cave on an island (...), guarded as he slept (...). In the recognised Greek mythology Cronus was ruler of the Titans and the father of Zeus; the Romans would equate him with their own god Saturn. (...) this distant isle was an oracle where the faithful could receive the prophecies of Cronus in his dreams. [En su obra (...) De Defectu Oraculorum (...), Plutarco cuenta que Cronos estaba confinado en una cueva de una isla (...), custodiado mientras dormía (...). En la mitología griega reconocida, Cronos era el soberano de los Titanes y el padre de Zeus; los romanos lo equipararían a su propio dios Saturno. (...) (...) esta lejana isla era un oráculo donde los fieles podían recibir las profecías de Cronos en sus sueños.]».
Bos, Abraham Paulus (1989). «A 'Dreaming Kronos' in a lost work by Aristotle.» [Un 'Kronos Soñador' en una obra perdida de Aristóteles.]. L'Antiquité Classique(en inglés) (Bruselas: Association Belge L'Antiquite Classique) 58: 99. ISSN0770-2817. doi:10.3406/antiq.1989.2260. Consultado el 19 de julio de 2023. «In Plutarch's tale, Kronos has been imprisoned by Zeus in a cave (...). The old giant Briareus has been appointed his guard and Zeus has effectively bound Kronos with the chains of sleep. [En el cuento de Plutarco, Kronos ha sido encarcelado por Zeus en una cueva (...). El viejo gigante Briareus ha sido nombrado su guardia y Zeus ha atado efectivamente a Kronos con las cadenas del sueño.]».
MacKinnon, Mark C. (1998). «Chapter 7: Resources and references» ["Capítulo 7: Recursos y referencias"]. The Sailor Moon Role-Playing Game and Resource Book [El libro de recursos de juego de rol de Sailor Moon] (en inglés). Guelph (Canadá, Ontario): Guardians of Order. p. 191. ISBN0-9682431-1-8. Archivado desde el original el 11 de diciembre de 2019. Consultado el 14 de enero de 2020. «Saturn was a Roman god of agriculture. "Sprouting from the Earth" may be a reference to Hotaru's return from the dead and rebirth. ("Saturno era un dios romano de la agricultura. 'Brotando de la Tierra' [el significado literal de su apellido] puede ser una referencia al regreso de Hotaru de entre los muertos, y a su renacimiento.")».
Sailor Moon (manga), edición original, volumen 2 (notas de la autora): Takeuchi, Naoko (agosto de 1992). «初期設定». Bishōjo Senshi Sailor Moon 2(en japonés). Kodansha. ISBN978-4-06-178731-5. Archivado desde el original el 1 de octubre de 2019. «Naoko Takeuchi: "Me preguntaron, '¿Por qué visten traje de marinero?' Porque mi editor Osa-P me dijo: '¿Por qué no las haces guerreras vestidas con sera fuku?' Por eso."».. Takeuchi, Naoko (Septiembre de 2003). Sailor Moon Shinsōban2. Kodansha. ISBN4-06-334777-X.La referencia utiliza el parámetro obsoleto |mes= (ayuda)
Bos, Abraham Paulus (1989). «A 'Dreaming Kronos' in a lost work by Aristotle.» [Un 'Kronos Soñador' en una obra perdida de Aristóteles.]. L'Antiquité Classique(en inglés) (Bruselas: Association Belge L'Antiquite Classique) 58: 99. ISSN0770-2817. doi:10.3406/antiq.1989.2260. Consultado el 19 de julio de 2023. «In Plutarch's tale, Kronos has been imprisoned by Zeus in a cave (...). The old giant Briareus has been appointed his guard and Zeus has effectively bound Kronos with the chains of sleep. [En el cuento de Plutarco, Kronos ha sido encarcelado por Zeus en una cueva (...). El viejo gigante Briareus ha sido nombrado su guardia y Zeus ha atado efectivamente a Kronos con las cadenas del sueño.]».
Versnel, Hendrik Simon (1993). «Chapter III: Saturnus and the Saturnalia» [Capítulo III: Saturnus y las Saturnalia]. Inconsistencies in Greek and Roman Religion II: Transition and Reversal in Myth and Ritual [Inconsistencias en la Religión Griega y Romana II: Transición y Reversión en Mito y Ritual]. Studies in Greek and Roman Religion (en inglés)6. Leiden: E. J. Brill. p. 146. ISBN9004092676. ISSN0169-9512. «ambiguity in (...) Saturn: just as in the case of Kronos, there are joyful and utopian aspects of careless well-being side by side with disquieting elements of threat and danger. [ambigüedad en (...) Saturno: al igual que en el caso de Kronos, coexisten aspectos alegres y utópicos de bienestar despreocupado con elementos inquietantes de amenaza y peligro. ]».
Versnel, Hendrik Simon (1993). «Chapter II: Kronos and the Kronia» [Capítulo II: Cronos y las Cronia]. Inconsistencies in Greek and Roman Religion II: Transition and Reversal in Myth and Ritual [Inconsistencias en la Religión Griega y Romana II: Transición y Reversión en Mito y Ritual]. Studies in Greek and Roman Religion (en inglés)6. Leiden: E. J. Brill. pp. 125-126. ISBN9004092676. ISSN0169-9512. «What is possible in the fairy-tale is undesirable -and even threatening- in real life. (...) Kronos grants this equality only during holidays (...) the ideal of freedom and abundance (...) cannot last, because it carries the seed of real social anomie and anarchy. It is a dangerous game [Lo que es posible en el cuento de hadas es indeseable e incluso amenazante en la vida real. (... ) Kronos concede esta igualdad sólo durante el festival (...) el ideal de libertad y abundancia (...) no puede durar, porque lleva la semilla de la verdadera anomia social y de la anarquía. Es un juego peligroso]».
nii.ac.jp
toyoeiwa.repo.nii.ac.jp
Hiruma, Ryohei (31 de marzo de 2018). «西洋占星術に見る人の生死と運命» [Vida, muerte y destino de las personas en la astrología occidental.]. Annual of the Institute of Thanatology, Tōyō Eiwa University. La historia de la vida y la muerte. (en japonés) (Chiyoda: 有限会社リトン) 14: 64-65. ISBN9784863760653. Consultado el 17 de abril de 2022. «西洋占星術では (...) 惑星には凶星と吉星、およびその中間のものがあるが、それらの影響力はその神話的性格に応じて伝統的には以下のように決められていた。凶星 :土星(サトゥルヌス)(...) 破壊的、破滅的 [En la astrología occidental (...) Los planetas pueden ser maléficos o auspiciosos, o cualquier cosa intermedia, y su influencia se determinaba tradicionalmente en función de su carácter mitológico de la siguiente manera. Planeta maléfico : Saturno (Saturnus) (...) Destructivo, catastrófico.]».
Hiruma, Ryohei (31 de marzo de 2018). «西洋占星術に見る人の生死と運命» [Vida, muerte y destino de las personas en la astrología occidental.]. Annual of the Institute of Thanatology, Tōyō Eiwa University. La historia de la vida y la muerte. (en japonés) (Chiyoda: 有限会社リトン) 14: 66, 77. ISBN9784863760653. Consultado el 17 de abril de 2022. «宮の「支配星」とはその宮と強い親和性をもっている惑星のことで (...) 10)(...) 名称:磨羯宮、 高揚/失墜: 火星/木星、 支配星:土星 、性別:女性、 様態:始動、元素:地。[La "estrella gobernante" de un signo zodiacal es el planeta que tiene una fuerte afinidad con ese signo (...) 10) [Nota al pie.] (...) Nombre: Capricornio; Exaltación/Degradación: Marte/Júpiter; Planeta regente: Saturno; Sexo: femenino; Modo: iniciático; Elemento: tierra..]».
Hiruma, Ryohei (31 de marzo de 2018). «西洋占星術に見る人の生死と運命» [Vida, muerte y destino de las personas en la astrología occidental.]. Annual of the Institute of Thanatology, Tōyō Eiwa University. La historia de la vida y la muerte. (en japonés) (Chiyoda: 有限会社リトン) 14: 65. ISBN9784863760653. Consultado el 17 de abril de 2022. «例えば (...) 土星は寒と乾という性質を持ち、寒と乾は破壊的で受動的な性質を持つからこれが土星の破壊的な性質の原因として働くというのがプトレマイオスの説明である。[Por ejemplo, Ptolomeo explica que Saturno (...) tiene las propiedades del frío y la sequedad, y que esto actúa como la causa de las propiedades destructivas de Saturno porque el frío y la sequedad son destructivos y pasivos.]».
nus.edu.sg
scholarbank.nus.edu.sg
Loh, Wai Yee (18 de enero de 2011). «Chapter One: The Apocalypse of the “Cyberpolis”: Destruction, (Re)Production, and the Ambivalence of Post/modern Japan» [Capítulo Uno: El Apocalipsis de la "Ciberpolis": Destrucción, (Re)Producción y la Ambivalencia del Japón posmoderno]. The Sense of No Ending: The Post-Modern Apocalypse in Shōjo Manga of the 1990s [La Sensación de No tener Fin: El apocalipsis posmoderno en el manga shōjo de los años 90] (Tesis de Maestría) (en inglés). Universidad Nacional de Singapur. p. 40. Consultado el 16 de abril de 2022 – via ScholarBank@NUS Repository [1]. «Through repeating (...) destruction and (re)production of Tokyo as a city both the same as and ‘other’ to its previous incarnation(s), Sailor Moon and Angel Sanctuary (...) manifest (...) the end of the concept of ‘the end’, and (...) the revelation of Truth or Utopia. (...) dramatising (...) happy endings where Tokyo/the human world is (re)produced after every round of destruction. [A través de la repetición (...) de la destrucción y (re)producción de Tokio como una ciudad a la vez igual y "distinta" a su(s) encarnación(es) anterior(es), Sailor Moon y Angel Sanctuary (...) manifiestan (...) el fin del concepto de "fin", y (...) la revelación de la Verdad o la Utopía. (...) dramatizan (...) los finales felices en los que Tokio/el mundo humano se (re)produce tras cada ronda de destrucción.]».
Bos, Abraham Paulus (1989). «A 'Dreaming Kronos' in a lost work by Aristotle.» [Un 'Kronos Soñador' en una obra perdida de Aristóteles.]. L'Antiquité Classique(en inglés) (Bruselas: Association Belge L'Antiquite Classique) 58: 99. ISSN0770-2817. doi:10.3406/antiq.1989.2260. Consultado el 19 de julio de 2023. «In Plutarch's tale, Kronos has been imprisoned by Zeus in a cave (...). The old giant Briareus has been appointed his guard and Zeus has effectively bound Kronos with the chains of sleep. [En el cuento de Plutarco, Kronos ha sido encarcelado por Zeus en una cueva (...). El viejo gigante Briareus ha sido nombrado su guardia y Zeus ha atado efectivamente a Kronos con las cadenas del sueño.]».
MacKinnon, Mark C. (1998). «Chapter 7: Resources and references» ["Capítulo 7: Recursos y referencias"]. The Sailor Moon Role-Playing Game and Resource Book [El libro de recursos de juego de rol de Sailor Moon] (en inglés). Guelph (Canadá, Ontario): Guardians of Order. p. 191. ISBN0-9682431-1-8. Archivado desde el original el 11 de diciembre de 2019. Consultado el 14 de enero de 2020. «Saturn was a Roman god of agriculture. "Sprouting from the Earth" may be a reference to Hotaru's return from the dead and rebirth. ("Saturno era un dios romano de la agricultura. 'Brotando de la Tierra' [el significado literal de su apellido] puede ser una referencia al regreso de Hotaru de entre los muertos, y a su renacimiento.")».
rug.nl
research.rug.nl
Versnel, Henrik S. (2014) [Primera publicación 1987]. «7. Greek Myth and Ritual: The Case of Kronos.» [7. Mito y Ritual Griego: El Caso de Kronos.]. En Bremmer, Jan N., ed. Interpretations of Greek Mythology [Interpretaciones de la Mitología Griega]. Routledge Revivals (en inglés). Routledge. pp. 144-145. ISBN9781317800248. Consultado el 18 de julio de 2023. «Kronos (...) is either a prisoner or asleep. (...) His era, however, returns once more in the chaos of the year festival: he is unchained, he wakes up or he is revived (...) for a limited period. [...] as god of the periods of reversal and chaos (...) contains the seeds of the socially impossible and undesirable. [Kronos (...) está prisionero o dormido. (...) Su era, sin embargo, vuelve una vez más en el caos del festival anual: es desencadenado, se despierta o es revivido (...) por un periodo limitado. (...) como dios de los periodos de inversión y caos (...) contiene las semillas de lo socialmente imposible e indeseable.]».
Paul Watt (20 de septiembre de 2009). «Religion and Philosophy: Shinto». Asia for Educators(en inglés). Nueva York: Universidad de Columbia. Archivado desde el original el 29 de junio de 2012. Consultado el 12 de junio de 2012. «Como sostiene una crónica antigua: en su mundo [el de los antiguos japoneses] múltiples espíritus brillaban como luciérnagas y cada árbol o arbusto era capaz de hablar. [As one ancient chronicle reports: in their world myriad spirits shone like fireflies and every tree and bush could speak].»Watt, Paul (1982). «Shinto & Buddhism: Wellsprings of Japanese Spirituality» [Shinto y Budismo: Manantiales de la Espiritualidad Japonesa]. Escrito en Columbus (Ohio). Focus on Asian Studies: Asian Religions [Enfoque en los Estudios de Asia: Religiones Asiáticas]. Focus on Asian Studies (en inglés)2. Charlottesville (Virginia): Asia Society, Ohio State University. Association for Asian Studies. Archivado desde el original el 9 de junio de 2007. Consultado el 12 de junio de 2012.